drives me to
- Ejemplos
It's the anger that drives me to the booze. | Es el enojo que me conduce a la bebida. |
I'm happy and it drives me to despair. | Soy feliz y eso es lo que me exhaspera. |
Taylor drives me to the VIP access at the Sea-Tac Airport. | Taylor me conduce al salón VIP del aeropuerto Sea-Tac. |
She drives me to all my appointments. | Me lleva en coche a todas mis citas. |
Here's a question that drives me to distraction. | Aquí hay una pregunta que me tiene preocupado. |
And he drives me to the institute, because he values my time. | Y en ese auto lavado él me lleva al instituto. |
Oh, she, uh, drives me to work every day. | Me lleva al trabajo todos los días. |
It's not coach, or my parents, or anyone else that drives me to do this. | No es el entrenador, ni mis padres ni nadie me obliga a esto. |
He drives me to the airport. | Me llevo por la tarde al aeropuerto. |
My mom drives me to school. | ¡Mi mamá me lleva a la escuela! |
She drives me to distraction. | Ella me hace distraer. |
I knew, the Creator of all things sustains me and drives me to change. | Supe, no sé cómo, que el Creador de todas las cosas me sustenta y me impulsa al cambio. |
I have to maintain control of the aircraft and oddly Ros' anger drives me to focus. | Tengo que mantener el control de esta nave y extrañamente la ira de Ros vuelve a centrarme. |
And with an eye to enjoy what you do, because passion is what drives me to improve every day. | Y en disfrutar de lo que uno hace, pues es esa pasión la que me mueve a mejorar día a día. |
This approach drives me to work on a body / material, moldable, so that it becomes other, so that it changes aspect. | Ello me lleva a trabajar sobre un cuerpo-materia, maleable, con el fin de transformarlo, de que cambie de aspecto. |
It is the diversity of cultures and the wealth of knowledge that drives me to continue to study everything within my reach. | Es la diversidad de culturas y la riqueza de conocimiento lo que me impulsa a continuar estudiando todo lo que esté a mi alcance. |
The rushing stream of my bloodline drives me to endeavour to build a good and peaceful nation and to create a future of authentic humanity. | El arroyo veloz de mi linaje me conduce A intentar construir una nación buena y pacífica Y crear un futuro de auténtica humanidad. |
My Virtual Me complements me, and drives me to deepen a little more every day into the knowledge that feeds me and makes me happy. | Es también un alivio. Mi Yo Virtual me complementa y me impulsa a profundizar un poco más cada día en el conocimiento que me interesa. |
In the last time of my life The omnipotence of Your grace drives me to the mèta, you Your pity is distinguished on the tool of Your Mercy. | En la ùltima hora de mi vida La omnipotencia de Tu gracia me conduce al mèta, Usted Tu piedad se distinga sobre el instrumento de Tu Misericordia. |
What drives me to paint in the street is to be with my friends and learn with them. | Lo que me impulsa a pintar en la calle es estar con los míos y aprender con ellos, las risas, los buenos momentos, y que siempre suceda algo: la calle está viva. |
