driven people
- Ejemplos
This state of affairs has driven people to undertake alternative income-generating activities enabling them to survive. | Esta situación impele a la población a emprender actividades alternativas generadoras de ingresos a fin que le permita sobrevivir. |
We look for the most driven people from around the world, and work passionately together to bring the best solutions to our clients. | Buscamos a las personas más motivadas de todo el mundo y trabajamos juntos con pasión para ofrecer las mejores soluciones para nuestros clientes. |
Together, we have built a company where there's no limit to creativity and fun and I am thankful to work with such talented and driven people. | Juntos, construimos una compañía donde no hay límite para la creatividad y la diversión, y estoy agradecido de trabajar con personas tan talentosas y motivadas. |
We offer a supportive culture that emphasizes teamwork and a newly-constructed modern workspace where smart and driven people are free to innovate and thrive. | Ofrecemos una cultura de apoyo que hace énfasis en el trabajo en equipo y un espacio de trabajo recién construido donde las personas inteligentes y motivadas tienen libertad para innovar y progresar. |
The workings of imperialism have uprooted people, destroyed traditional means of survival, and driven people into mega-cities of sweatshops, slums, and prostitution. | El funcionamiento del imperialismo ha desarraigado a la gente, ha destruido los medios tradicionales para sobrevivir y ha obligado a la gente a ir a las megaciudades de maquiladoras, tugurios y prostitución. |
We need cooperative and driven people to work on this social project. | Necesitamos gente cooperativa y motivada para trabajar en este proyecto social. |
These and other factors have driven people into the cities. | Esos y otros factores han expulsado a la gente hacia las ciudades. |
We value driven people, achievers, go-getters. | Valoramos a gente conducida, cumplidores, ir-compradores. |
But Shush is a microcosm of all that has driven people onto the streets. | Pero Shush es un microcosmo de todo lo que ha llevado a la gente a las calles. |
We're looking for forward-thinking, creatively driven people who are ready to launch their careers. | Estamos buscando personas creativas y con visión de futuro que estén listas para lanzar sus carreras. |
What had driven people so far apart in time and place to do this? | ¿Qué llevó a pueblos, tan separados en el tiempo y el espacio, a hacer esto? |
The poor state of the Philippine economy has driven people out of the country to search for job opportunities or to permanently settle abroad. | La mala situación de la economía de Filipinas ha obligado a numerosas personas a salir del país para buscar trabajo y asentarse en el extranjero. |
It has ransacked their economies, chained people's livelihood to imperialism, and driven people from their homes to this country. | Ha saqueado sus economías, encadenado la vida de sus pueblos a su sistema y los ha sacado de su país. Cuando llegan aquí, los explota salvajemente. |
What was previously considered to be the way out of evil has later been claimed to be precisely what has driven people into evil. | Lo que anteriormente se había considerado como la salida del mal se ha enseñado más tarde como precisamente lo que llevó a las personas al mal. |
It is one which has driven people in the past into physics, and it is very serious if we have a diminution in the number of people studying that subject. | Es una ciencia que en el pasado ha hecho fijarse a mucha gente en la física, y sería muy grave que disminuyera el número de personas que se interesan por esa disciplina. |
