driven people

Popularity
500+ learners.
This state of affairs has driven people to undertake alternative income-generating activities enabling them to survive.
Esta situación impele a la población a emprender actividades alternativas generadoras de ingresos a fin que le permita sobrevivir.
We look for the most driven people from around the world, and work passionately together to bring the best solutions to our clients.
Buscamos a las personas más motivadas de todo el mundo y trabajamos juntos con pasión para ofrecer las mejores soluciones para nuestros clientes.
Together, we have built a company where there's no limit to creativity and fun and I am thankful to work with such talented and driven people.
Juntos, construimos una compañía donde no hay límite para la creatividad y la diversión, y estoy agradecido de trabajar con personas tan talentosas y motivadas.
We offer a supportive culture that emphasizes teamwork and a newly-constructed modern workspace where smart and driven people are free to innovate and thrive.
Ofrecemos una cultura de apoyo que hace énfasis en el trabajo en equipo y un espacio de trabajo recién construido donde las personas inteligentes y motivadas tienen libertad para innovar y progresar.
The workings of imperialism have uprooted people, destroyed traditional means of survival, and driven people into mega-cities of sweatshops, slums, and prostitution.
El funcionamiento del imperialismo ha desarraigado a la gente, ha destruido los medios tradicionales para sobrevivir y ha obligado a la gente a ir a las megaciudades de maquiladoras, tugurios y prostitución.
We need cooperative and driven people to work on this social project.
Necesitamos gente cooperativa y motivada para trabajar en este proyecto social.
These and other factors have driven people into the cities.
Esos y otros factores han expulsado a la gente hacia las ciudades.
We value driven people, achievers, go-getters.
Valoramos a gente conducida, cumplidores, ir-compradores.
But Shush is a microcosm of all that has driven people onto the streets.
Pero Shush es un microcosmo de todo lo que ha llevado a la gente a las calles.
We're looking for forward-thinking, creatively driven people who are ready to launch their careers.
Estamos buscando personas creativas y con visión de futuro que estén listas para lanzar sus carreras.
What had driven people so far apart in time and place to do this?
¿Qué llevó a pueblos, tan separados en el tiempo y el espacio, a hacer esto?
The poor state of the Philippine economy has driven people out of the country to search for job opportunities or to permanently settle abroad.
La mala situación de la economía de Filipinas ha obligado a numerosas personas a salir del país para buscar trabajo y asentarse en el extranjero.
It has ransacked their economies, chained people's livelihood to imperialism, and driven people from their homes to this country.
Ha saqueado sus economías, encadenado la vida de sus pueblos a su sistema y los ha sacado de su país. Cuando llegan aquí, los explota salvajemente.
What was previously considered to be the way out of evil has later been claimed to be precisely what has driven people into evil.
Lo que anteriormente se había considerado como la salida del mal se ha enseñado más tarde como precisamente lo que llevó a las personas al mal.
It is one which has driven people in the past into physics, and it is very serious if we have a diminution in the number of people studying that subject.
Es una ciencia que en el pasado ha hecho fijarse a mucha gente en la física, y sería muy grave que disminuyera el número de personas que se interesan por esa disciplina.
Palabra del día
la ola