drive on the highway

You sure that you want to drive on the highway?
¿Segura que quieres conducir por la autopista?
I'm going to drive on the highway for the first time.
Voy a conducir por la autopista por primera vez.
She wasn't allowed to drive on the highway.
No tenía permitido conducir por la carretera.
Please continue to drive on the highway and follow the signs to Playacar.
Por favor, continúe sobre la carretera y siga las señales hacia Playacar.
Valencia and Alicante can be reached in an hour's drive on the highway.
Valencia y Alicante se encuentran a una hora en coche por la carretera.
He didn't drive on the highway.
No condujo en la autopista.
I donít want to drive on the highway because thereís so many accidents. You see.
No deseo conducir en la carretera porque hay tantos accidentes. Ven.
From the airport drive on the highway E-20 to the northeast towards Sta.
Desde el aeropuerto de Ibiza (Eivissa) por la autopista E-20 en dirección a Sta.
You should assume a role of the street racer who decided to drive on the highway closed on repair.
Usted debe asumir un papel del corredor de la calle que decidió conducir por la carretera cerrada en reparación.
Alicante international airport, as well as the cities of Murcia, Cartagena, Elche is just 35-40 minutes drive on the highway.
El aeropuerto internacional de Alicante, así como las ciudades de Murcia, Cartagena, Elche distan 35-40 minutos por carretera.
It will allow you to drive on the highway without touching the wheel or pedals, both at speed and in stop-and-go driving.
Te permitirá conducir en la carretera sin tocar el volante ni los pedales, tanto a velocidad constante como en tráfico lento.
Do not forget that you need a vignette to drive on the highway in Slovenia, not having one can be quite expensive.
No se olvide que tiene que tener una viñeta para manejar en la autopista en Eslovenia y por no tenerla puede pagar muy caro.
You may like to park the car and drive on the highway, or just roll through the town, and carry out tasks.
Usted puede tener gusto para aparcar el coche y conducir en la carretera, o simplemente rodar por la ciudad, y llevar a cabo las tareas.
So unleash all your fury and speed over the speed limit with one goal in mind and that is to take out all your enemies with one single drive on the highway of showdown.
Así que dar rienda suelta a toda su furia y velocidad sobre el límite de velocidad con un objetivo en mente y que es para sacar a todos tus enemigos con una sola unidad en la carretera de enfrentamiento.
For example, if you drive on the highway close to the open pits here—because it's not just one, it's quite a few—you see hills next to the highways, and on the hills, there are solar panels.
Por ejemplo, si vas por la autopista cerca de donde están las excavaciones a cielo abierto —porque no es solo una, son varias— vas a ver unas colinas al lado de la autopista, y en las colinas hay paneles solares.
If you're tired, it's better not to drive on the highway.
Si estás cansado, es mejor no manejar en carretera.
I practiced enough, so I can drive on the highway.
Ya tengo práctica, así que puedo manejar en la autopista.
I'd rather not drive on the highway because my car doesn't have good roadholding.
Prefiero no conducir en carretera porque mi auto no tiene buena adherencia.
Drive on the highway TF-1 direction northeast to Abades.
Maneja en la carretera TF-1 dirección noreste a Abades.
Drive on the highway through 2 toll booths.
Conduzca por la autopista a través de 2 estaciones de peaje.
Palabra del día
el cementerio