drink all of it

Popularity
500+ learners.
Stir this mixture and drink all of it right away.
Revuelva la mezcla y beba todo de inmediato.
Stir this mixture and drink all of it right away.
Mueva esta mezcla y beba todo en seguida.
Then swirl the liquid and drink all of it immediately.
Luego, mezcle el líquido y bébalo todo inmediatamente.
Now get some rest and drink all of it, to the last drop.
Ahora, descansa y bébete todo eso, hasta la última gota.
Now, if you love me, you'll drink all of it.
Y, si me quieres, te lo beberás todo.
You don't have to drink all of it.
Usted no tiene que beber todo eso.
What if she doesn't drink all of it?
¿Y si no se lo bebe todo?
Now get some rest and drink all of it, to the last drop.
Ahora descansa y bébetelo todo, hasta el fondo.
You don't have to drink all of it.
No tiene que beberlo todo.
I want you to drink all of it.
Quiero que te lo bebas todo.
Do I have to drink all of it?
¿Tengo que bebérmelo todo?
I want you to drink all of it.
Quiero que... te bebas todo.
Do I have to drink all of it?
¿Tengo que tomármelo todo?
Don't drink all of it.
No te lo bebas todo.
Don't drink all of it!
¡No te la bebas toda!
Let's go! I said get some water, not drink all of it. Let's go!
He dicho que cogierais algo de agua, no que os la bebieseis toda. ¡Vamos!
Give me some of that stuff. I'm so scared I could drink all of it.
Estoy tan asustado que me lo bebería todo.
I want you to drink all of it. Do you understand?
Quiero que... te bebas todo.
Add another two ounces of water to the glass, mix well and drink all of it, to make sure you take the full dose.
Agregue otras dos onzas de agua al vaso, mezcle bien y beba todo, para asegurarse de tomar la dosis completa.
But first, why don't you go get a bunch of coffee, drink all of it, then go get some more and bring it back here.
Pero antes, ¿por qué no vas a por café, te lo bebes todo, vuelves a por más y lo traes aquí?
Palabra del día
silbar