Resultados posibles:
drenar
¿Cómo se drenaba el fluido? | How did he drain the fluid? |
La tierra drenaba la vida de todo y de todos los que había en ella. | The land drained the life out of everything and everyone in it. |
Después de eso, cada latido de su corazón, literalmente, le drenaba la vida. | After that, every beat of her heart drained the life out of her, literally. |
La ducha no drenaba adecuadamente. | Shower didn't drain properly. |
El tener un número elevado de pequeños proyectos drenaba excesivamente los recursos de la UNCTAD. | Having a large number of small projects put a heavy strain on UNCTAD's resources. |
Jace podía sentir cómo la elfa drenaba las líneas místicas, buscando hasta la última gota de maná. | Jace could feel her draining the leylines, looking for every last bit of energy. |
Mi jardín solia estar lodoso y sucio debido a que la superficie no drenaba correctamente. | Mi jardin solia estar lodoso y sucio debido a que la superficie no drenaba correctamente. |
Ducha no drenaba adecuadamente, televisión no se encendía de modo que el acceso a algunos servicios no fue posible. | Shower did not drain properly, TV would not turn on so access to some services was not possible. |
El círculo abierto en su torso drenaba sangre por todos lados mientras se desplomaba sobre sus rodillas, tartamudeando y temblando. | The gaping circle in his torso drained blood on all sides as he collapsed on his knees, stammering and trembling. |
Tiene ese teclado, y cada vez que lograba que saliera el chorro, el agua se drenaba. | It's got this keypad, and every time I got the jets to come on, the water would drain. |
Aún más, los Padres Guadet y Parisot construyeron una academia para niños que casi ninguno de los sacerdotes apoyaba y que drenaba las finanzas. | Furthermore, Fathers Gaudet and Parisot built a finance-draining academy for boys that almost none of the other priests supported. |
Esta superficie no drenaba bien, ya que necesita una gran corona y se drena fuera de la superficie, en lugar de a través de él. | This surface didn't drain well as it needed a large crown and drained off the surface, instead of through it. |
La piscina que rodeaba tenía una abertura que creaba otra pequeña cascada, que drenaba hacia una piscina más amplia que estaba más cerca del suelo. | The surrounding pool had an opening that created another small waterfall, which drained into a wider pool that was closer to the floor. |
Un mes después, la lesión drenaba una secreción blanca sin olor y otras lesiones similares localizadas en las regiones axilar y clavicular también mostraban signos de fistulización. | One month later, the lesion exuded an odorless white secretion, and similar lesions in the axillary and clavicular regions also showed signs of fistulization. |
En general, jugar contra él siempre me drenaba mucha energía, pero eso es lo que debe suceder cuando te enfrentas a jugadores realmente grandiosos. | In general, games against him always took a lot of energy from me, but that's how it should be when you play against really great players. |
Sin embargo, a medida que el proceso de expropiación iba en ascenso y drenaba los recursos administrativos y económicos del Estado, el sector reformado enfrentaba problemas cada vez mayores. | The acceleration of the expropriation process drained the state's administrative and economic resources, however, leaving the reformed sector in serious trouble. |
Un día, mientras Godfrey drenaba los Pits de Piedra, se hace un sorprendente descubrimiento: el esqueleto de Dunstan Cass está descubierto, y el dinero que falta de Silas está a su lado. | One day, while Godfrey was draining the Stone Pits, a shocking discovery is made: the skeleton of Dunstan Cass is uncovered, and Silas' missing money is next to him. |
La angiografía coronaria confirmó una gran fístula arteriovenosa serpinginosa que partía de la arteria coronaria izquierda y drenaba en la aurícula derecha a través del seno coronario (figura 3 y vídeo del material suplementario). | Coronary angiography confirmed a large serpiginous arteriovenous fistula arising from the left coronary artery draining into the right atrium via coronary sinus (Figure 3, video of the supplementary material). |
Se demostró una CVV que desde el territorio de la vena cava superior drenaba, a través de venas paravertebrales, a un amplio colector venoso (8 mm de diámetro) que desembocaba en la aurícula izquierda (fig. 2). | It was found that a VVC drained from the territory of the superior vena cava, through paravertebral veins, to a wide venous collector (8-mm diameter) which drained into the left atrium (Figure 2). |
Con anterioridad el exceso de agua acumulada en Ikop Pat y Kha- rung Pat se drenaba hacia el Río Manipur por un proceso natural y las personas se acomodaron alrededor de estos dos humedales que muy raramente encaraban alguna situación de inundación. | Earlier, excess water accumulated at Ikop Pat and Kha- rung Pat was drained out to Manipur river by a natural process and people settled around the two wetlands rarely faced flood situations. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!