drawn attention
- Ejemplos
Many of you have also drawn attention to another point. | Muchos de ustedes han llamado también la atención sobre otro punto. |
OIOS has already drawn attention to this problem. | La OSSI ya ha señalado a la atención este problema. |
The hierarchy drawn attention to by Swami is thus profoundly significant. | La jerarquía de relieve por Swami es, pues, profundamente significativo. |
The Committee has drawn attention to this on prior occasions. | La Comisión ya ha mencionado este hecho en ocasiones anteriores. |
Various speakers have already drawn attention to that tonight. | Varios oradores así lo han indicado ya esta noche. |
The Committee had drawn attention to the disproportionate number of Maori prisoners. | El Comité ha señalado a la atención el número desproporcionado de presos maoríes. |
There is a public safety plan, to which the Commission has drawn attention. | Existe un plan de seguridad pública, al que se ha referido la Comisión. |
I have drawn attention to this issue repeatedly in the past. | He pedido en repetidas ocasiones que se preste atención a esta cuestión. |
So far you've only drawn attention to us. | Hasta ahora no has hecho más que llamar la atención sobre nosotros. |
Mr President, speakers have drawn attention to a number of problems, including cigarette smuggling. | Señor Presidente, los oradores han señalado varios problemas, incluido el contrabando de cigarrillos. |
Paul VI had already recognized and drawn attention to the global dimension of the social question[155]. | Pablo VI había percibido y señalado ya el alcance mundial de la cuestión social[155]. |
The Secretary-General, in paragraph 35 of his report, has drawn attention to this development. | El Secretario General, en el párrafo 35 de su informe, señala a la atención este hecho. |
Terry Wynn has rightly drawn attention to that in paragraphs 27 and 28. | Terry Wynn ha hecho bien en atraer la atención hacia ella en los apartados 27 y 28. |
Has it ever drawn attention to this group when discussing these issues with Turkey? | ¿Han destacado ustedes alguna vez a este grupo en las discusiones de estos problemas con Turquía? |
She had already drawn attention to that issue in her annual report in 2001 (E/CN.4/2001/52). | Ella ya había señalado a la atención esta cuestión en 2001, en su informe anual (E/CN.4/2001/52). |
Finally, I am pleased that the President-in-Office of the Council has drawn attention to deforestation. | Finalmente, me complace que el Presidente en ejercicio del Consejo haya destacado el aspecto de la deforestación. |
The document has a whole range of substantive shortcomings, to which Russia has frequently drawn attention. | El documento tiene toda una serie de defectos sustantivos y Rusia los ha señalado a menudo. |
We have drawn attention to the fact that these commitments were not being met in several countries. | Nosotros precisamente hemos resaltado que en diversos países no se estaban concretando esos compromisos. |
NGOs participating in the debate had drawn attention mainly to situations in developing countries. | Las organizaciones no gubernamentales que participan en el debate han señalado sobre todo situaciones en los países en desarrollo. |
In its report on the financing of the Tribunals (A/59/561), the Advisory Committee had drawn attention to this difficult situation. | En su informe sobre la financiación de los Tribunales (A/59/561), la Comisión Consultiva había señalado esa difícil situación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!