drawing-up
- Ejemplos
Negotiation and drawing-up of lease agreements in several shopping malls (Barcelona, Madrid) | Negociación y redacción de los contratos de arrendamiento en varios centros comerciales (Barcelona, Madrid) |
The drawing-up of this text was a long and very meticulous labour. | La gestión de este último texto había sido larga y prolija. |
Consideration will be given to this matter in the drawing-up of the strategy. | A la hora de elaborar la estrategia se tendrá en cuenta este asunto. |
Contractual advice on negotiation and drawing-up of acquisition and sale of energy assets agreements. | Asesoramiento contractual en la negociación y redacción de contratos de adquisición y venta de activos energéticos. |
Simplification of the drawing-up of customs declarations for goods falling under different tariff subheadings | Simplificación del establecimiento de la declaración en aduana de mercancías incluidas en diferentes subpartidas arancelarias |
Facilitation of the drawing-up of customs declarations for goods falling under different tariff subheadings | Facilitación del establecimiento de la declaración en aduana de mercancías incluidas en diferentes subpartidas arancelarias |
The central proposal in the communication was the drawing-up of a framework directive on water. | La propuesta principal de la Comunicación es la elaboración de una directiva marco sobre aguas. |
The drawing-up of the Register is possible if particular requirements are met: technical competence, exemplary moral conduct. | La inscripción en el Registro es posible si existen requisitos especiales: competencia técnica, buena conducta moral. |
The budget group shall participate in the drawing-up of the budget and ensure that it is implemented properly. | El grupo presupuestario participará en la elaboración del presupuesto y velará por su correcta ejecución. |
The budget group shall participate in the drawing-up of the budget and ensure that it is implemented properly. | El Grupo presupuestario participará en la elaboración del presupuesto y velará por su correcta ejecución. |
A single definition of carcass weight is necessary for the drawing-up of slaughtering statistics. | Para llevar a cabo estadísticas de los sacrificios es preciso disponer de una definición única del peso en canal. |
I do not believe that a fourth period will be necessary, because its drawing-up is now at an advanced stage. | Creo que no será necesario un cuarto período, porque ya está muy avanzada su redacción. |
It is the drawing-up of the framework agreement between our two institutions for the whole duration of our terms of office. | Se trata de la elaboración del acuerdo general entre nuestras dos instituciones para todo el periodo de nuestros mandatos. |
Information concerning the purpose of the work or the contract where the latter also involves the drawing-up of projects. | Información relativa al objetivo de la obra o del contrato, cuando en este último se incluya también la elaboración de proyectos. |
This simplification is required in order to avoid the drawing-up of annual regulations to update legislation, as has occurred in the past. | Esta simplificación es necesaria para evitar la redacción de reglamentos anuales para actualizar la legislación, como ha sucedido en el pasado. |
Do you wish to know if your project is eligible? Do you need support in drawing-up the necessary documents for the financing application form? | ¿Desea saber si su proyecto es elegible?¿Necesita asistencia al redactar los documentos necesarios para la solicitud de financiación? |
At the micro level, it must give fine detail on schedules, responsibilities, budgets and so on, which will help guide the drawing-up of AWPBs. | En el micronivel, deberá indicar con bastante detalle los calendarios, responsabilidades, presupuestos, etc., que contribuirán a orientar la preparación del PTPA. |
To recommend to the Parties the advisability and the appropriateness of convening meetings of Foreign Affairs Ministers and of drawing-up the corresponding Agenda. | Recomendar a las Partes la conveniencia u oportunidad de celebrar reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores y preparar la agenda correspondiente. |
For works contracts: information concerning the purpose of the work or the contract where the latter also involves the drawing-up of projects. | Para los contratos de obras: indicaciones sobre el objetivo de la obra o del contrato, cuando en este último se incluya también la elaboración de proyectos. |
In order to facilitate the drawing-up of the budget, an example of a correctly completed budget is available at the internet address given in point 4.1. | Para facilitar la elaboración del presupuesto, puede consultarse en la dirección de Internet mencionada en el punto 4.1 un ejemplo de presupuesto correctamente cumplimentado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!