draw your blood

Popularity
500+ learners.
Laboratory technicians or nurses—may draw your blood for tests.
Técnicos de laboratorio o enfermeras: pueden sacarle sangre para las pruebas.
Keep yourself entertained while the technicians draw your blood.
Mantente entretenido mientras los técnicos extraen tu sangre.
Laboratory technicians or nurses may draw your blood for tests.
Los técnicos de laboratorio o los enfermeros pueden extraerle sangre para realizar pruebas.
So, can a nurse draw your blood, or should we wait for a doctor?
Entonces, ¿puede una enfermera sacarle sangre, o esperamos a un médico?
It's used when people draw your blood.
Se usa cuando te sacan sangre.
We'll go draw your blood right now.
Vamos a sacarte sangre ahora.
I'll be right back to draw your blood.
Vuelvo enseguida para sacarle sangre.
So if you're ready to play, just draw your blood and sign on the dotted line.
Así que si estás listo para jugar sácate sangre y firma en la línea.
So, if you're ready to play, just draw your blood and sign on the dotted line.
Así que si estás listo para jugar sácate sangre y firma en la línea.
The reason I write is to explain why, against your wishes, I did, in fact, draw your blood.
La razón por la que escribo es para explicar por qué, en contra de sus deseos, le hice, de hecho, extraer sangre.
To start the test, your healthcare provider will draw your blood to check your blood sugar (glucose) level.
Para comenzar la prueba, su proveedor de atención médica le tomará una muestra de sangre para controlar su nivel de glucosa (azúcar) en sangre.
Your healthcare provider will draw your blood every hour for the next 2 to 3 hours to check your blood glucose.
Durante las próximas 2 a 3 horas, su proveedor de atención médica le extraerá sangre para medir sus niveles de glucosa en sangre.
You will get 1 mg of dexamethasone at 11 p.m., and a health care provider will draw your blood at 8 a.m. for a cortisol measurement.
Usted recibirá 1 mg de dexametasona a las 11 p.m. y el proveedor de atención médica le tomará la muestra de sangre a las 8 a.m. para una medición de cortisol.
Low-dose overnight—You will get 1 milligram (mg) of dexamethasone at 11 p.m., and a health care provider will draw your blood the next morning at 8 a.m. for a cortisol measurement.
Dosis baja de un día para otro. Usted recibirá 1 miligramo (mg) de dexametasona a las 11 p.m. y el proveedor de atención médica le tomará la muestra de sangre a las 8 a.m. para una medición de cortisol.
Palabra del día
helado