drastic change

But from then on, a drastic change that seems constructive.
Pero de allí en adelante, un vuelco que parece ser constructivo.
But from then on, a drastic change that seems constructive.
Pero de all en adelante, un vuelco que parece ser constructivo.
It may seem like a very drastic change, but actually it's not.
Puede parecer como un cambio muy drastico, pero verdaderamente no lo es.
You see, the very nature of this school requires the most drastic change in ourselves.
Verá, la naturaleza misma de esta escuela requiere un cambio muy drástico en nosotros.
That's quite a drastic change.
Ese es un cambio bastante drástico.
GUIDEPOST 4 shows a drastic change of direction and the abandonment of the track.
El HITO 4 indica un cambio de rumbo drástico y el abandono de la huella.
Truly one person's drastic change could influence the rest of the world sooner or later.
Verdaderamente un cambio personal drástico pudo influir sobre el resto del mundo más pronto o tarde.
Those of you who have seen the video are aware that this wasn't a drastic change.
Para los que ya han visto el video, sabrán que este cambio no fue drástico.
This will warn you that your world is shortly going to undergo a dramatic and drastic change.
Esta señal te advertirá que tu mundo dentro de poco sufrirá un cambio dramático y drástico.
Surprises: the opponent should be kept unbalanced through a sudden and drastic change of the used tactics.
Sorpresas: el oponente deberá mantenerse desequilibrado a través de una alteración repentina y drástica de las tácticas utilizadas.
There are numerous people, people with the power to make a drastic change for the better.
En fin, existen muchísimas personas con el poder de cambiar la situación drásticamente para bien.
Angola represents the most drastic change, with a growth rate of 14.8% in 2008, now down to–3.6%.
Angola representa el cambio más drástico, con la tasa de crecimiento de 14,8% en 2008 convirtiéndose en -3,6 ahora.
Despite admitting the different contexts and means of each incarnation, would not be very drastic change of personality for the same Spirit?
A pesar de admitir los diferentes contextos y medios de cada encarnación, ¿no serían cambios de personalidades muy drásticas para un mismo Espíritu?
You can effect a drastic change that will last eternally.
Ustedes pueden crear un cambio drástico que puede durar eternamente.
Could be a drastic change in his life.
Podría ser un cambio drástico en su vida.
A drastic change in attitude is needed within the sector.
Es necesario un cambio drástico en la actitud en el sector.
Zelaya's proposal didn't represent a drastic change for the country.
La propuesta de Zelaya no significaba un cambio drástico para el país.
I realize that when you make a drastic change in life...
Sé que cuando haces un cambio drástico en tu vida...
A drastic change in your way of living.
Un cambio drástico en su modo de vida.
A drastic change compared to the glory of Versailles.
Un cambio cierto en comparación con los fastos de Versailles.
Palabra del día
el hombre lobo