Hayden Paddon y Ott Tänak se retiraron en circunstancias dramáticas. | Hayden Paddon and Ott Tänak both retired in dramatic circumstances. |
Un poema puede tener consecuencias políticas dramáticas para una nación. | A poem may have dramatic political consequences for a nation. |
Algunos actuaban su profecía de maneras dramáticas (Ósea, por ejemplo). | Some acted out their prophecy in dramatic ways (Hosea, for instance). |
Sin embargo, la mayoría de los santos no tuvo experiencias dramáticas. | However, most of the saints did not have dramatic experiences. |
Todo esto tiene consecuencias existenciales muy concretas y a veces dramáticas. | All this has very concrete and sometimes dramatic existential consequences. |
La pandemia ha adoptado proporciones dramáticas en algunas regiones. | The pandemic has assumed dramatic proportions in some regions. |
Las consecuencias para la economía mundial pueden ser dramáticas. | The consequences for the world economy may be dramatic. |
Estas fuerzas sociales tienen repercusiones dramáticas en la ciudad. | These social forces have dramatic repercussions for the city. |
Analizaron sus experiencias dramáticas 2 y dibujó una lección. | He analyzed his 2 dramatic experiences and drew a lesson. |
Las diferencias no necesitan ser dramáticas para ser significativas. | Differences do not need to be dramatic to be significant. |
Hoy estamos viendo las consecuencias dramáticas en Grecia. | Today we are seeing the dramatic consequences in Greece. |
Un pequeño rasguño podría tener consecuencias dramáticas, tanto internas como externas. | A little scratch could have dramatic consequences, both internal and external. |
Oramos por todos los que pasan estas situaciones dramáticas. | We pray for all who pass these dramatic situations. |
En la mayoría de los casos, las razones son mucho menos dramáticas. | In most cases, the reasons are far less dramatic. |
Las consecuencias de esa racionalidad han sido dramáticas. | The consequences of that rationality have been dramatic. |
Nuestras soluciones quizá no suenen tan dramáticas o tan claras. | Our own solutions might not sound so dramatic or so clear. |
Vista panorámica de Bratislava con dramáticas nubes de tormenta durante el verano. | Panoramic view of Bratislava with dramatic stormy clouds during summer. |
Las dramáticas circunstancias de la inmigración ilegal son inhumanas. | The dramatic circumstances of illegal immigration are a humanitarian disgrace. |
No hay necesidad de pausas dramáticas, el Sr. Huntley. | There's no need for the dramatic pauses, Mr. Huntley. |
El conocimiento matemáticamente basado se ha probado de maneras dramáticas. | Mathematically based knowledge has proven itself in dramatic ways. |
