draft bill

The draft bill ends with a set of final provisions.
El proyecto se cierra con un conjunto de disposiciones finales.
The draft bill is now subject to parliamentary debate.
El proyecto será sometido ahora a tramitación parlamentaria.
This draft bill always keeps changing and is in fact a real problem for society.
Este proyecto, constantemente modificado, es, en efecto, un auténtico reto para la sociedad.
The draft bill has been submitted to a broad-based consultation procedure among interested groups and institutions.
El proyecto se ha sometido a un procedimiento de consulta de amplia base entre grupos e instituciones interesados.
The draft bill deals with prohibition offences relating to trafficking in persons (part 1).
En su primera parte, el proyecto se ocupa de los delitos relacionados con la trata de personas.
The Government also proposes to publish a draft bill of laws affecting situations related to the AIDS scourge.
El Gobierno también propone publicar una propuesta de ley sobre las situaciones relacionadas con el flagelo del SIDA.
At present, the draft bill on counter-terrorism is under review in the National Assembly.
En la actualidad, el Anteproyecto de Ley Contra el Terrorismo se encuentra en revisión en la Asamblea Nacional.
The draft bill was approved in 2010, in the Family and Social Security Commission of the Chamber of Deputies.
El anteproyecto fue aprobado en 2010 por la Comisión sobre Seguridad Social y Familia de la Cámara de Diputados.
The Legal Draftsman has sent the draft bill to the Ministry of Justice which is in the process of finalizing it.
El legislador envió el proyecto de ley al Ministerio de Justicia, que lo está finalizando.
FOSCAM presented the draft bill at the opening of a multi-stakeholder Forum held on 20 March, 2010, in Mvolyé.
FOSCAM presentó el anteproyecto en la apertura del foro multi-sectorial llevado a cabo el 20 de marzo de 2010 en Mvolyé.
A draft bill to amend this law was presented to Parliament in February 2007, but has not yet been passed.
En febrero de 2007 se presentó un proyecto de ley para enmendar el texto, pero aún no se ha aprobado.
The draft bill was passed by the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic on 4 November 1999.
La Cámara aprobó este proyecto de ley el 4 de noviembre de 1999.
Finally, the draft bill contains several rules concerning the supervision, inspection and sanctions with regard to the disclosure obligations provided for therein.
Finalmente, el anteproyecto contiene diversas normas relativas al régimen de supervisión, inspección y sanción de las obligaciones de información previstas en el mismo.
However, the Government has approved a draft bill on criminalizing disappearances, which is to be considered by the Legislature-Parliament.
A pesar de ello, el Gobierno ha aprobado un proyecto de ley que tipifica las desapariciones como delito, que ha de examinar el Órgano Legislativo-Parlamento.
Marroquín expressed sympathy for the Panamanian individual journalists, news media and press organizations that had already come out against the draft bill.
Para concluir, Marroquín manifestó su simpatía con los periodistas, medios de comunicación y gremios panameños que ya se han manifestado en contra del anteproyecto.
With such a process it is intended that the contributions made during the debate contribute to the enrichment of the drafting of the draft bill.
Con tal proceso se pretende que las aportaciones realizadas durante el debate contribuyan al enriquecimiento del trabajo de redacción del anteproyecto de Ley.
The draft bill recognizes the embryo as a human being.
El anteproyecto de ley reconoce al embrión con un ser humano.
When they had completed their draft bill, the President showed it to me.
Cuando habían completado su proyecto de ley, el Presidente me lo mostró.
The draft bill will also try to restrict libel tourism.
El proyecto de ley además buscará restringir el turismo de la difamación.
Jamaica reported that these offences were being considered in a draft bill.
Jamaica notificó que se estaban considerando esos delitos en un proyecto de ley.
Palabra del día
permitirse