dozy
- Ejemplos
And try and look a little less dozy than usual. | Y trata de verte un poco menos atontado de lo normal. |
Read a book until you feel dozy. | Lea un libro hasta que se sienta mareado. |
Nonetheless, the incident in the gulf is a dozy! | Sin embargo, el incidente en el golfo es una tontería! |
If you two get dozy, just take a little nap on the couch. | Si ustedes dos se sienten soñolientos, simplemente tomen una pequeña siesta en el sofá. |
Anybody who is not able to have a sound sleep of no less than 6 hours per day is sure to feel dozy, irrespective of what! | Cualquier persona que no es capaz de tener un sueño profundo de no menos de 6 horas por día es seguro de sentirse adormilado, con independencia de lo que pase! |
This systemic global mess was to be the justification for their final takeover of your world, which is why this worldwide disaster had to be a real dozy! | ¡Este desorden mundial sistemático iba a ser la justificación de su toma final del poder en su mundo, que es la razón por la que este desastre mundial tenía que ser un verdadero motivo! |
That so little has been done to develop these tests is partly due to the cosmetics industry having been, in the past, what we might call dozy. | El hecho de que se haya hecho tan poco para desarrollar estas pruebas se debe en parte a que la industria de los cosméticos ha estado, en el pasado, lo que podríamos calificar de adormilada. |
The teacher's monotonous voice made Martha start to feel dozy. | La voz monótona del profesor hizo que Marta se fuera quedando adormilada. |
In 1883, it was reprinted in Göttingen by Paul de Lagarde. It was also used by Dozy for his Supplément aux dictionnaires arabes. | En 1883, fue objeto de una reedición en Göttingen por Paul de Lagarde; también fue utilizada por Dozy para la realización de su Supplément aux dictionnaires arabes. |
All the members of the Council are usually pretty dozy. | Todos los miembros del Consejo suelen tardar mucho en despertarse. |
Closed rooms make us slowly dozy and tired. | Los cuartos cerrados nos adormecen y cansan poco a poco. |
What's the matter with you, you dozy mare? | ¿Cuál es tu problema yeguita durmiente? |
The Council is usually pretty dozy. | El Consejo no se despierta. |
The Commission can help, as I hope they will, by speeding up the inter-service consultation which still seems to be a rather dozy process. | La Comisión puede ayudar, espero que lo haga, acelerando las consultas entre los servicios, que parece ser siguen siendo más bien parsimoniosas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!