doyou

You have no idea what's going on, doyou?
No tienes ni idea de lo que está pasando, ¿verdad?
How doyou take your startup to the next level?
¿Cómo puedes llevar a tu startup al siguiente nivel?
Corr.: What Russian traditions doyou like the best?
Corr.: ¿Con cuáles tradiciones rusas usted sefamiliarizó fácilmente?
Corr.: What doyou want towish to the Moscow teachers?
Corr.: ¿Qué quisiera usted desearles alos educadores ypedagogos deMoscú?
Ah, doyou have a large envelope, please?
Ah, ¿tiene usted un sobre grande, por favor?
She said, "you don't know me" doyou "n't even care"
Ella dijo, tú no me conoces, ni siquiera te importa.
Corr.: How doyou assess the economic situation and investment environment inMoscow?
Corr.: ¿Cómo evalúa usted la situación económica y el clima de inversión en Moscú?
Why doyou think she's still alive?
¿Por qué crees que sigue viva?
Well, how doyou feel this morning, huh?
¿Cómo se siente hoy mañana, eh?
Nick, why doyou do this?
Nick, ¿por qué haces esto?
Then doyou want to hear the sound of gold? .
Entonces, ¿no quieres oír como suena el oro?
Why doyou want to marry me?
¿Por qué quieres casarte conmigo?
Correspondent: Would you like tocome back home? What doyou miss most?
Corr.: ¿Usted quisiera volver acasa? ¿Qué esloquemás echa demenos enMoscú?
You don't want to wake him, doyou?
No quieres despertarlo, ¿Cierto?
Oh, he will be byWhat doyou say, George, Saturday?
Lo estará, ¿qué dices, George, el sábado?
You think he's good-looking, doyou?
Crees que es guapo, ¿no?
What doyou mean, asking such a question?
¿A qué se refiere con tal pregunta?
How doyou feel about all this?
¿Qué piensas de todo esto?
Why doyou even want this property?
¿Para qué quiere esta propiedad?
You don't believe me, doyou?
No me crees, ¿verdad?
Palabra del día
asustar