downhearted
- Ejemplos
And, if you feel downhearted, then go forward just the same. | Y, si te sientes desanimado, sigue adelante igual. |
Not a moment to myself, but I never get downhearted. | Ni un minuto para mí. Nunca me desanimo. |
You don't have to be so downhearted | Usted no tiene que estar tan abatido |
He cheers the downhearted, and his words were comforting even to our souls. | Anima a los abatidos, y sus palabras han confortado incluso nuestras almas. |
Crème and Ambrose felt very downhearted. | Crème y Ambrose se sintieron muy tristes. |
He got so downhearted the first time. | Estaba tan deprimido la primera vez. |
He cheers the downhearted, and his words were comforting even to our souls. | Levanta el ánimo de los deprimidos, y sus palabras consuelan aun nuestras almas. |
Oh, come, my boy, don't be downhearted. | Venga, mi niño, no te desanimes. |
Why don't you eat? Why are you downhearted? | ¿Por qué no comes? ¿Por qué estás resentida? |
Therefore, knock, and do not be downhearted if the answer does not come immediately. | Por lo tanto, llama y no te descorazones si la respuesta no llega inmediatamente. |
Don't be sad, Sergey, don't be downhearted. | No estés triste, no te aflijas, Serguéi. |
Those in the 'don't know' are feeling very downhearted about 'The Whole'. | Aquellos que están en el 'no conocimiento' están sintiéndose muy descorazonados acerca de 'La Totalidad'. |
Some inmates first enter the class so downhearted they can't even look at us. | Algunos de los reclusos llegan a la primera clase tan desesperanzados que no pueden siquiera mirarnos. |
Wise words. We now pick up you are a little downhearted. | Federación de la Luz: Sabias palabras, ahora nos damos cuenta que estas un poco desanimada. |
Dear friends, do not be downhearted! | Queridos amigos, no os desaniméis. |
Many of the churches truly are of service to the downhearted, to the poor of spirit. | Muchas de las iglesias están verdaderamente al servicio de los desmoralizados, de los pobres de espíritu. |
And here you are, as glum as can be, downhearted once again, downright miserable and feeling unloved. | Y aquí estás, lo más sombrío que puedes estar, una vez más desanimado, francamente miserable y sintiéndote no amado. |
This is what the Risen Lord did with the disciples who, dazed and downhearted, were on their way to Emmaus. | Así hizo el Señor resucitado con los discípulos que, aturdidos y desalentados, iban de camino hacia Emaús. |
While you are trying to find the best concrete possibilities for inclusion do not be downhearted in the face of difficulties. | Mientras que os dedicáis a buscar mejores posibilidades concretas de inclusión, nos os desalentéis ante las dificultades. |
The long and the short of it is that you are the one who diagnoses yourself as downhearted or oppressed. | Lo largo y corto de ello es que tú eres el que se diagnostica a sí mismo como abatido u oprimido. |
