Curiosity has always been one of my downfalls. | La curiosidad siempre ha sido una de mis debilidades. |
While these alternatives are viable options, they each have their downfalls. | Si bien estas alternativas son opciones viables, cada una tiene sus desventajas. |
Do the benefits of mammograms outweigh these downfalls? | ¿Los beneficios de los mamogramas superan estas desventajas? |
An OpenPGP JavaScript implementation offers convenience and portability, but also has some downfalls. | Una implementación OpenPGP JavaScript ofrece conveniencia y portabilidad, pero también tiene algunas caídas. |
This was one of the major downfalls of this engine design. | Esta fue una de las grandes caídas de este diseño de los motores. |
This is not to say that there won't be any downfalls. | Esto no quiere decir que no habrá datos negativos. |
Bad prioritization is another one of my downfalls. | La mala priorización es otro fallo mío. |
To not legalise, when there are obvious benefits, and no present downfalls, is foolishness. | No legalizarlo, cuando tiene beneficios obvios y nada negativo, es una verdadera necedad. |
This warning spurs on vigilance against the dangers and spiritual downfalls sowed by indecent fashions. | Esa advertencia estimula la vigilancia contra los peligros y las ruinas espirituales sembradas por las modas indecentes. |
I believed that whatever downfalls humanity suffered there would always be a way forwards. | Pensaba que por muchas caídas que sufriera la humanidad siempre habría una salida hacia adelante. |
If you use it, you can protect yourself from a lot of unexpected problems and downfalls in the future. | Si usted lo usa, puede protegerse de un montón de problemas inesperados y caídas en el futuro. |
The newer Intel chips mean one of the downfalls of the previous model has been significantly improved. | Los nuevos chips de Intel significan una de las caídas del modelo anterior se ha mejorado significativamente. |
To close the first door, we should learn what the downfalls are and how they are incurred. | Para cerrar la primera puerta debemos aprender cuáles son las caídas morales y cómo las cometemos. |
Have you decided if the benefits outweigh the downfalls to Properly Market Your Own Business? | ¿Ha decidido si los beneficios superan las desventajas correctamente a poner su propio negocio? |
The time when we no longer are among all the 'downfalls 'that humankind has created. | El momento en que el que ya no estemos entre toda la decadencia que la humanidad ha creado. |
Your growth as a soul knows of downfalls/pitfalls brought about through greed and lack of full spirit. | Su crecimiento como una alma de conocimientos de caídas/trampas los trajo a través de la codicia y la falta de espíritu completo. |
However, these platforms of instant connectivity and hubs of viral content and information don't come without its downfalls and problems. | Sin embargo, estas plataformas de conectividad instantánea y centros de contenido viral e información no vienen sin sus caídas y problemas. |
This renews and strengthens our Bodhisattva and Tantric vows, and purifies negativities, including Tantric downfalls. | Con esta práctica podemos renovar y reforzar nuestros votos y compromisos tántricos y purificar las faltas, incluidas las caídas tántricas. |
These types of moral discipline are distinguished by the motivation with which they are practised and the particular downfalls that they abandon. | Estas clases de disciplina moral se distinguen por la motivación con la que se practican y por las caídas específicas que abandonan. |
One of the downfalls of fishing this large lake is you have to have knowledge of where, when and what to fish. | Una de las caídas de la pesca de este gran lago es que tiene que tener conocimiento de dónde, cuándo y qué peces. |
