down with me

Popularity
500+ learners.
You can sit down with me for a couple of minutes at least.
Puedes sentarte conmigo por un par de minutos al menos.
Okay, everyone push down with me at the same time.
Bueno, todo el mundo empuje hacia abajo conmigo al mismo tiempo.
Okay, everyone push down with me at the same time.
Vale, empujad todos hacia abajo conmigo al mismo tiempo.
Okay, everyone push down with me at the same time.
Vale, empujad todos hacia abajo conmigo al mismo tiempo.
No, he'd better come to New York and fly down with me.
No, es mejor que venga a Nueva York y vuele conmigo.
I took Suzy down with me, sat her on the couch.
Tomé a Suzy conmigo, la senté en el sofá.
What's the point of dragging you down with me?
¿Cuál es el punto de arrastrarte conmigo?
Can you come here and sit down with me?
¿Puedes venir aquí y sentarte a mi lado?
You want to come sit down with me for a minute?
¿Quieres venir a sentarte conmigo un minuto?
And thank you for agreeing to sit down with me.
Y gracias a ti por aceptar hablar conmigo.
And I don't want to drag her down with me.
Y no quiero arrastrarla a ella conmigo.
Landry, will you sit down with me for a second, please?
Landry, ¿Puedes sentarte conmigo un momento, por favor?
Just tell me I didn't drag Watson down with me.
Solo dime que no arrastro Watson conmigo.
You can get down with me and my crew.
Puedes alinearte conmigo y mi equipo.
The more the boat comes down with me.
Cuanto más el barco viene abajo conmigo.
I just wanted to take one of them down with me.
Solo quería llevarme a uno de ellos conmigo.
Well, do you want to sit down with me?
Bueno, ¿te quieres sentar conmigo?
Look, why don't you come down with me tomorrow and see for yourself?
Oye, ¿por qué no me acompañas mañana y lo ves?
Why don't you come sit down with me?
¿Por qué no vienes a sentarte conmigo?
When I get into trouble, I don't drag everybody down with me.
Cuando me meto en problemas, no arrastro a todos conmigo.
Palabra del día
salir del cascarón