down the hatch

Well, down the hatch, as we say at sea.
Todo por la escotilla, como decimos los lobos de mar.
All right, down the hatch.
Está bien, por la escotilla.
Welcome aboard the True Love and down the hatch.
Bienvenido a bordo del Amor Verdadero y ¡escotilla abajo!
Third of the bottle down the hatch.
Es un tercio de la botella que ha bajado...
Yeah, down the hatch.
Sí, hasta el fondo.
He went down the hatch.
Descendió inmediatamente por la escotilla.
Just down the hatch, mate.
Hasta el fondo, amigo.
So I went down the hatch and back through the gangways to my stateroom.
Pensé que el Nautilus iba a reanudar su navegación submarina y descendí a mi camarote.
Theoretically, if the boat took on water in a certain area, you could batten down the hatch, and it wouldn't sink the whole ship.
Teóricamente, si al barco se le metía agua en una cierta área, podrías bajar la escotilla, y no se hundiría todo el barco.
Down the hatch. All right.
Baja la trampilla. De acuerdo.
Down the hatch, boys!
¡Hasta el fondo, muchachos!
Palabra del día
el anís