dovetail
- Ejemplos
It is essential to us that the two dovetail together. | Es esencial para los desarrolladores que los dos encajen juntos. |
Therefore, we have to dovetail our desires with Kṛṣṇa's. | Por lo tanto, tenemos que acoplar nuestros deseos al de Kṛṣṇa. |
These two developments dovetail with the Earth watch we are engaged in. | Estos dos desarrollos encajan con la vigilancia de la Tierra en la que estamos ocupados. |
The frame is formed by four pieces that fit together by means of dovetail joints. | El marco está formado por cuatro piezas que encajan mediante lengüetas y ranuras. |
Then dovetail this conversation into legitimate ways your products and services can fulfill those needs. | Luego encajar esta conversación en formas legítimas de sus productos y servicios pueden satisfacer esas necesidades. |
These dovetail with ESG factors. | Estos aspectos están unidos a los factores ESG. |
This budgetary policy must dovetail with the monetary policy of the European Central Bank. | Esta política presupuestaria debe ser el complemento óptimo de la política monetaria del Banco Central Europeo. |
They are teaching us the art of how to dovetail the individual consciousness with the Supreme Consciousness. | Ellos están enseñándonos el arte de cómo ensamblar la conciencia individual con la Conciencia Suprema. |
Several issues raised in Mr Wuori' s report dovetail with points in our communication. | Varias cuestiones planteadas en el informe del Sr. Wuori coinciden con observaciones que figuran en nuestra comunicación. |
The activities of the Most Highs have and will continue to dovetail exactly with the Correcting Time. | Las actividades de los Más Elevados han y continuarán encajando exactamente con el Tiempo de Corrección. |
And in the business of a universe, a billion and one individual aspects must appropriately dovetail. | Y en los asuntos del universo, un billón y uno de aspectos individuales tienen que encajar apropiadamente. |
But I am not able to find a way to dovetail my envy in Krishna's service. | Pero no soy capaz de encontrar una manera de ajustar mi envidia en el servicio de Krishna. |
This mission will of course dovetail with the Commission's commitment to reform the justice sector. | Esta misión estará ensamblada, desde luego, con el compromiso de la Comisión para reformar el sector judicial. |
As a result of this, we can now dovetail our contributions with your own plans and help to expand them. | Como resultado de esto ahora podemos encajar nuestras contribuciones con sus propios planes y ayudar a ampliarlos. |
This, of course, can only work if all OM Principles are applied, as they dovetail. | Esto, por supuesto, solo puede funcionar si se aplican todos los principios de Nuestra Mente, ya que ellos son complementarios. |
OIOS found that the organizational structure of UNDCP did not dovetail with actual reporting lines and responsibility centres. | La OSSI concluyó que la estructura orgánica del PNUFID no correspondía al sistema real de información y responsabilidades. |
This is exactly how and why the Old Testament prefigurements dovetail perfectly with the New Testament realities. | Es precisamente por esto que las prefiguraciones del Antiguo Testamento sincronizan perfectamente con las realidades del Nuevo Testamento. |
This work is being designed to dovetail with the European Security and Defense Policy (ESDP) mission. | Se está diseñando esa labor para que encaje con la misión de la Política Europea de Seguridad y Defensa. |
His address will immediately dovetail into Big Issue Debate #1 which focuses on regulation. | Su discurso dará paso inmediatamente al Primer debate sobre la gran cuestión que se centra en la regulación. |
This reciprocity allows all to be known together, and to dovetail with what is happening in your solar system. | Esta reciprocidad permite que todos se conozcan unidos y que encaje con lo que sucede en su Sistema Solar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!