doubts that

However, some of us have serious doubts that this is true.
Sin embargo, algunos tenemos serias dudas de que esto sea verdad.
I'm starting to have serious doubts that time will come.
Estoy empezando a tener serias dudas si llegará ese momento.
If any man doubts that, speak up.
Si alguien tiene alguna duda, que hable.
No one in Moscow doubts that the Mikado could not withstand a big war.
Nadie duda en Moscú que el mikado no podría hacer frente a una gran guerra.
However the actress very much doubts that they nevertheless will manage to keep the marriage.
Sin embargo la actriz misma duda mucho que los consigue conservar el matrimonio.
Brian doubts that he will survive alone in the woods.
Brian duda que él sobrevivirá solo en el bosque.
No one in the court doubts that you're the King.
Nadie en la corte duda que tu eres el Rey.
From that time he expressed doubts that confused the disciples.
Desde ese tiempo expresó dudas que confundían a los discípulos.
However, nobody doubts that they will find a compromise.
Sin embargo, nadie duda de que encontrarán un compromiso.
No one doubts that Chavez has a totalitarian project.
Nadie duda que Chávez tiene un proyecto totalitario.
They are not doubts that the mission is real.
No tienen duda de que la misión es real.
Nobody doubts that this is happening in Washington.
Nadie duda de que esto esté ocurriendo en Washington.
She had no doubts that Kaneka was telling the truth.
No tenía ninguna duda de que Kaneka le estaba contando la verdad.
But we have big doubts that this autotrading system generated any profits.
Pero tenemos grandes dudas que este sistema automáticamente genera las ganancias.
The instructor will solve the doubts that have of the e-learning platform.
El instructor resolverá las dudas que hayan de la plataforma e-learning.
No one doubts that the situation in the Middle East is complicated.
Nadie duda de que la situación en el Oriente Medio es complicada.
No one doubts that soft skills are important.
Nadie duda de que las habilidades blandas son importantes.
Surely no one doubts that the papacy fits Point 7.
Seguramente nadie duda que el papado coincide con el punto 7.
There were no doubts that their wedding will take place in Paris.
No había ningunas dudas que su boda tiene lugar en París.
Have no doubts that here you will have the time of your life.
No tengan dudas que aquí tendrá el tiempo de su vida.
Palabra del día
el coco