As you doubtlessly know, the Ankh is one of these. | Como indudablemente sabéis, el Ankh es uno de éstos. |
A doubtlessly unique option for your stay in Seville. | Sin duda, una alternativa única para tu estancia en Sevilla. |
Discovering each civil treasure will be doubtlessly an indelible picture. | Descubrir cada tesoro civil, será, sin duda, una imagen imborrable. |
But he was doubtlessly afraid to appeal his case to Pharaoh. | Pero sin duda tuvo miedo de apelar su caso ante Faraón. |
One of them, doubtlessly, is represented by Natural Gas Vehicle (NGV). | Una de ellas, indudablemente, está representada por el Gas Natural Vehicular (GNV). |
They had doubtlessly given her painful operations–very painful. | Sin duda le habían hecho operaciones dolorosas – muy dolorosas. |
Capitalism of today is doubtlessly determined by its globalized imperialist stage. | El capitalismo de hoy está determinada, sin duda, por su etapa imperialista globalizado. |
How many people must doubtlessly envy our social success! | ¡Cuánta gente, sin duda, envidiará nuestro éxito social! |
The fair doubtlessly joins two factors. | La feria sin duda reúne dos factores. |
The most visited place in San Sebastian is doubtlessly the Old Town. | El lugar más visitado de San Sebastián es, sin duda, la Parte Vieja. |
Your husband's choice is doubtlessly straining your relationship. | La elección de su esposo sin duda está desafiando a su relación. |
They had doubtlessly never seen such a repulsive sight. | Sin duda jamás habían vista algo tan repulsivo. |
As a parent, you doubtlessly value honesty in your child a great deal. | Como padre, sin duda valoras sobremanera la honestidad en tu hijo. |
These are doubtlessly good criteria. | Estos son sin duda buenos criterios. |
It will doubtlessly take several generations. | Y esto sin duda va a llevar varias generaciones. |
You can doubtlessly run this software on all versions of Windows operating systems. | Sin duda, puede ejecutar este software en todas las versiones de los sistemas operativos Windows. |
They doubtlessly had come in to the churches because they enjoyed the fellowship. | Ellos sin duda habían venido a las Iglesias porque les gustaba el compañerismo. |
But Paul was raised up after the disciples stood around him, doubtlessly praying. | Pero Pablo fue alzado y los discípulos estuvieron a su alrededor, sin duda orando. |
What is happening here in Venezuela doubtlessly has global, transhistoric relevance. | Sin duda, lo que está ocurriendo aquí en Venezuela tiene una relevancia transhistórica a nivel global. |
So, doubtlessly, the second initiating energy purifies the astral, emotional and passionate nature. | Sin duda, la segunda energía de iniciación purifica la naturaleza astral, emocional y apasionada. |
