double time

But from now on, I cannot unfortunately give you double time.
Pero, por desgracia, yo no puedo conceder el doble del tiempo.
It's double time, so I'm not complaining.
Es paga doble, así que me viene bien.
Come on, double time.
Vamos, a paso ligero.
The watch, which follows the company's storied philosophy of being made by hand, revolutionized automatic watches by having a 100 hr power reserve and a calendar and double time zone indicators.
El reloj, que sigue la filosofía de historia de la compañía de ser hecho a mano, revolucionó relojes automáticos por tener una reserva de marcha de 100 horas, un calendario y los indicadores de doble zona horaria.
Tissot had had an interest in multiple time zones since its very beginning in 1853, when Charles-Felicien Tissot and his son, Charles-Emile, began producing double time zone pocket watches, with the Savonnette watch in 1879 demonstrating the technical prowess they were making.
Tissot ha demostrado su fascinación por la multiplicidad de zonas horarias desde su fundación en 1853, cuando Charles-Felicien Tissot y su hijo, Charles-Emile, empezaron a producir relojes de bolsillo con doble zona horaria, como el Savonnette de 1879, una auténtica proeza técnica.
That means we work double time to finish.
Eso significa que trabajamos el doble de tiempo para terminar.
Are businesses required to pay double time for any reason?
¿Tienen los negocios obligación de pagar tiempo doble por alguna razón?
Thank you for your week of working double time on my behalf.
Gracias por su semana de trabajar el tiempo doble en mi nombre.
So, Nellie, you're gonna sing this double time.
Así que, Nellie, vas a cantar doble esta vez.
But I am earning double time, so there's a bright side.
Pero ahora gano el doble, así que hay un lado positivo.
So, Nellie, you're gonna sing this double time.
Entonces, Nellie, vas a cantar dos veces.
Now I got to work double time just to keep up with the market.
Ahora debo trabajar el doble solo para seguir en el mercado.
Get this train out of here double time.
Saque el tren de aquí a toda máquina.
In such a case, double time is paid.
En tal caso, el sueldo se duplica.
So you need to work double time.
Así que deben trabajar el doble.
Since the announcement (Releasing on Metal Blade) we have been working double time.
Desde el anuncio (lanzamiento de Metal Blade) hemos estado trabajando el doble de tiempo.
But in double time.
Pero en el doble de tiempo.
He gets double time on weekends.
Le pagan el doble los fines de semana.
I want double time for this.
Quiero doble paga por esto.
Now we're going to go double time.
Vamos al doble tiempo.
Palabra del día
la almeja