double life

Popularity
500+ learners.
The contents of that double life are in this locker.
Los contenidos de esa doble vida están en este armario.
What makes you think I'm living a double life?
¿Qué te hace pensar que estoy viviendo una doble vida?
For a start, complementarity has been living a double life.
Para empezar, la complementariedad ha estado llevando una doble vida.
Iwan Morelius herself has lived a strange double life.
Iwan Morelius ha vivido una extraña doble vida.
In my humble opinion, that's one double life too many.
En mi humilde opinión, una doble vida es demasiado.
I don't like the idea of a double life.
No me gusta la idea de una doble vida.
You said you knew nothing of her double life.
Me dijiste que no sabías nada de su doble vida.
The protagonist of Agadir-Bombay, Leila, lives a double life.
La protagonista de Agadir-Bombay, Leila, lleva una doble vida.
He lived a double life in an organization that shielded him.
Vivió una doble vida en una institución que lo resguardaba.
I know that my husband leads this double life.
Sé que mi esposo lleva esta doble vida.
You don't have to live this double life for much longer.
No tendrás que vivir esta doble vida, durante mucho más tiempo.
To stay they had to live a double life.
Para quedarse tenían que vivir una doble vida.
And I won't, but you can't live a double life.
Y no lo haré, pero no puedes llevar una doble vida.
Hernández is serving a sentence of double life plus 15 years.
Hernández está sirviendo una condena de doble cadena perpetua más 15 años.
They're family men, living a double life, suffering in the shadows.
Son hombres de familia, viviendo una doble vida, sufriendo en la sombra.
Sometimes living this double life isn't so easy.
A veces vivir esta vida doble no es fácil.
Just when I was used to my double life in the ER.
Justo cuando estaba haciéndome a la doble vida en Urgencias.
Is it at least possible he was living a double life?
¿Es al menos posible que tuviera una doble vida?
The woman with two faces... a double life. How interesting!
La mujer de las dos caras... de la doble vida, ¡qué interesante!
I've seen where that double life can lead.
He visto que en el doble vida puede llevar .
Palabra del día
la miel