double agent

And you think one of them is a double agent?
¿Cree que uno de ellos sea un espía?
And what's the name of this double agent?
¿Y el nombre de este doble-agente?
I know how to find out who the double agent is.
Sé cómo descubrir quién es el espía.
So what, she's a double agent?
Entonces qué, ¿es una doble-agente?
There must be a double agent on our team.
Tiene que haber un doble agente en nuestro equipo.
Lucas is a double agent. You were right to be cautious.
Lucas es un agente doble, tenías razón en ser cauteloso.
I think we have a double agent in our midst.
Creo que tenemos un agente doble en medio de nosotros.
Being a double agent must be a full-time job.
Ser agente doble debe ser un trabajo a tiempo completo.
Fortunately we found out just in time that he was a double agent.
Afortunadamente descubrimos justo a tiempo que era un doble agente.
What if they think that you are double agent?
¿Qué tal si piensan que eres un doble agente?
Now I'm a double agent for the CIA.
Ahora soy un doble agente de la CIA.
I was acting as a double agent, working within the Ring.
Estaba actuando como doble agente, trabajando dentro de 'el Anillo'.
From that moment on, I was a double agent.
Desde ese momento, yo fui una doble agente.
I'm sorry to say this, but Agent 36 is the double agent.
Lamento decir esto, pero la Agente 36 es la doble agente.
I hear you, but that doesn't mean he's a double agent.
Te entiendo... pero eso no significa que sea un doble agente.
You think I'm some sort of double agent, and I'm...?
¿Piensas que soy algún tipo de agente doble, que estoy...?
Especially when you're dealing with a double agent.
Sobre todo cuando estás tratando con un agente enemigo.
So Stanton Parrish was a double agent.
Así que Stanton Parrish era un agente doble.
What kind of a risk does a double agent pose?
¿Qué tipo de riesgo representa un doble agente?
I have found out that Kellerman is the real double agent.
He descubierto que Kellerman es el verdadero agente enemigo.
Palabra del día
el tema