dosaje
- Ejemplos
Sistema de pesado e dosaje continuo para polvos y materiales granulosos. | Weighting and continuous dosing system for powder and grain materials. |
La línea incluye, también, equipamientos para dosaje y aplicación de adhesivos. | The line also includes adhesives dosing and applying equipments. |
El flujo de CO2 es constantemente monitoreado durante el dosaje. | The CO2 is measured continuously during the dosage. |
Fiabilidad, facilidad de limpieza, precisión en el dosaje, seguridad y simplicidad. | Reliability, sanitizability, dosage precision, safety and simplicity. |
Bombas de engrenaje de alta precisión, acopladas a motores eléctricos para el dosaje de los materiales. | High-precision gear pumps, attached to electric motors (for dosage of materials). |
Correlación entre una prueba coagulométrica y el dosaje de antiFactor Xa cromagenica con curva de referencia con rivaroxaban. | Correlation between coagulometric test and chromogenic measurement of antifactor Xa with reference curve of rivaroxaban. |
El dosaje recomendado es de 1 ml para cada 30 kg de peso vivo por vía intramuscular profunda. | The recommended dosage is of 1mL for 30kg live weight for the deep intramuscular way. |
La línea se completa con un equipo para el preparado, dosaje y concentración de los jarabes de azúcar o almibar. | The line is completed by a syrups concentration group, ingredients dosage group and mixing equipment. |
Fuerte neutralizador de cloro y agente neutralizante: mantiene el pH ideal de 5.4 a 6.5 para dosaje de vacunas, medicinas y probióticos. | Powerful chlorine neutralizer and neutralizer agent: keeps ideal pH from 5.4 to 6.5 for vaccine dosage, medicines and probiotics. |
Unidad de dosaje a pistón para productos densos y con trozos, especifica par garantizar las máximas prestaciones de repetibilidad de los dosajes. | Piston dosing unit for dense products and relishes with pieces, specifically designed to guarantee maximum performance and repeatability of doses. |
El segundo dosaje de TnTAs se realizaba a las 3 horas del primero para tener una buena sensibilidad y una curva de variabilidad adecuada. | The second measurement of hs-cTnT was made 3 hours after the first one to have a good sensitivity and a proper variability curve. |
Tablero general de mando y control donde se encuentran alojados la sincronizacion del dosaje con la alimentacion forzada y la sirena de alarm para los niveles min/max. | General control panel incorporating the dosage synchronization with forced feeding and alarm siren for min/max levels. |
Derivado del modelo DOMIX 45, este dosificador permite el dosaje del agua con precisión del 1%, permitiendo conseguir siempre repetibilidad y precisiòn. | Derived from the DOMIX 45, this Doser allows the control of the quantity with a precision of 1%, ensuring constantly repeatability and precision. |
Derivado del modelo DOX 125M, el DOX 125 permite de manejar el dosaje del agua con precisión de 1%, conseguiendo siempre repetibilidad y precisiòn. | Derived from the DOX 125M, the DOX 125 allows to control the quantity with a precision of 1%, ensuring constantly repeatability and precision. |
En los últimos años se ha incorporado el Ga68-DOTANOC PET/CT y el muestreo venoso con dosaje de FGF-23 en zonas donde los estudios funcionales sugieren lesiones sospechosas [10]. | In recent years, DOTANOC AG68-PET/CT and venous sampling dosage of FGF-23 have been included in areas where functional studies suggest suspicious injuries [10]. |
Toda vez que sea necesario, el mezclador se suministra con balanza, tolva pesadora y dosificadores que garantizan el dosaje exacto de producto a ser mezclado. | When necessary, it is very simple to add weighing hoppers, scales and dosers that guarantee the precise dosing of the product to be mixed. |
El paso de boca es glicérico y untuoso, refrescado por su dosaje de licor de expedición y compensado por su acidez finamente incisiva con un final voluptuoso y pleno. | The passage of glycerin and oily mouth, refreshed by his expedition dosage liqueur and finely balanced by its acidity with a final incisive voluptuous and full. |
Gracias al sistema de dosaje CDS es posible regular separadamente según el tipo de suciedad la erogación del agua y del detergente y ahorrar hasta el 50% de solución. | Thanks to CDS dosing system it is possible to dose separately water and detergent flow according to the type of dirt and save up to 50% of detergent solution. |
No es necesario excederse con los fertilizantes (mejor los líquidos o de dosaje bajo y prolongado) y aunque tolera la media luz, crece mucho mejor al sol. | We have not to exceed with the fertilizers (better the liquid or the low and prolonged dosage ones), and even if it tolerates the mid-light, it grows much better under the sun. |
El tiempo de protrombina modificado [13] y el dosaje de antiFactor X activado [14] son las pruebas propuestas para la actividad del rivaroxaban y probablemente también para los otros inhibidores del Factor X activado. | Modified prothrombin time [13] and anti-Factor X activated measurement [14] are the tests proposed for the activity of rivaroxaban and probably, also for other factor X activated inhibitors. |
