dos mil ocho
- Ejemplos
Martes, diez de junio de dos mil ocho. | Tuesday, ten of June of two thousand and eight. |
Fue el trece de noviembre de dos mil ocho. | It was November thirteenth two thousand and eight. |
En MADRID, a diecisiete de julio de dos mil ocho. | Given in MADRID on the seventeenth day of July two thousand and eight. |
Incluso la fecha en que se anunció el evento - Diciembre 31 de dos mil ocho. | Even the date was announced the event - 31 December two thousand and eight. |
Nueve de agosto de dos mil ocho: salimos a las nueve y media de Silver City. | August ninth two thousand and eight: We left Silver City at nine thirty. |
La presente declaración política se ha firmado el día veintidós de octubre del año dos mil ocho. | This political declaration has been signed on the twenty-second day of October in the year two thousand and eight. |
Por consiguiente, adopta, con fecha diez de junio de dos mil ocho, la presente Declaración. | Therefore adopts this tenth day of June of the year two thousand and eight the present Declaration. |
Sin embargo, después de tres años, dos mil ocho, la audiencia por qué la transmisión - que adelgaza de manera significativa. | However, after three years, two thousand eight, the viewing audience why transmission - that significantly thinned. |
Llegaste a la hora a la que habíamos quedado, a mi casa: media mañana del veintiséis de noviembre de dos mil ocho. | You arrived on time, at my home: mid-morning on the twenty sixth of November two thousand and eight. |
Llegasteis un poco tarde, una hora más o menos, a las ocho y media del veintisiete de noviembre de dos mil ocho. | You arrived a bit late, one hour more or less, at eight thirty on November twenty seventh two thousand and eight. |
También fueron realizadas observaciones del trabajo de campo y análisis documental de los proyectos político-pedagógicos de las escuelas examinadas el año de dos mil ocho. | Field observations and document analysis on the pedagogical policy projects of the schools investigated were also performed, in 2008. |
Hecho en Montreal, el diecisiete de septiembre de dos mil ocho, en doble ejemplar, en lengua inglesa. | Done at Montreal on the seventeenth day of September in the year two thousand and eight, in duplicate, in the English language. For the European Community |
Cada brisa de primavera que hubiera disfrutado en mi adolescencia en el templo de Daikakuji fue revivida en el año dos mil ocho que me hizo visitar allí de nuevo. | Early spring breeze that I had enjoyed in my teens at Daikakuji temple was revived in the year two thousand eight that made me visit there again. |
EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este vigésimo día de mayo del año del Señor dos mil ocho, y el ducentésimo trigésimo segundo desde la Independencia de Estados Unidos de Norteamérica. | IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twentieth day of May, in the year of our Lord two thousand eight, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-second. |
EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este octavo día de septiembre del año de Nuestro Señor dos mil ocho, y ducentésimo trigésimo tercero de la Independencia de Estados Unidos de Norteamérica. | IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this eighth day of September, in the year of our Lord two thousand eight, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-third. |
EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este noveno día de diciembre del año de Nuestro Señor dos mil ocho, y ducentésimo trigésimo tercero de la Independencia de Estados Unidos de Norteamérica. | IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this ninth day of December, in the year of our Lord two thousand eight, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-third. |
EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este décimo día de octubre del año de Nuestro Señor dos mil ocho, y ducentésimo trigésimo tercero de la Independencia de Estados Unidos de Norteamérica. | IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this tenth day of October, in the year of our Lord two thousand eight, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-third. |
EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este duodécimo día de septiembre del año de Nuestro Señor dos mil ocho, y ducentésimo trigésimo tercero de la Independencia de Estados Unidos de Norteamérica. | IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twelfth day of September, in the year of our Lord two thousand eight, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-third. |
EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este decimoséptimo día de septiembre del año de Nuestro Señor dos mil ocho, y ducentésimo trigésimo tercero de la Independencia de Estados Unidos de Norteamérica. | IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this seventeenth day of September, in the year of our Lord two thousand eight, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-third. |
EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este vigésimo primer día de abril del año del Señor dos mil ocho, y el ducentésimo trigésimo segundo desde la Independencia de Estados Unidos de Norteamérica. | IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twenty-first day of April, in the year of our Lord two thousand eight, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-second. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!