dos en punto

A las dos en punto regresó aquí a la isla.
At two o'clock, she came back here to the island.
Estaremos delante del Devonshire Arms a las dos en punto.
We will be outside the Devonshire Arms promptly at two o'clock.
Sarah, tienes una salida no segura a las dos en punto.
Sarah, you've got an unsecured exit at 2 o'clock.
La aldea más cercana está a las dos en punto.
The closest village is at two o'clock.
Nada como estar sin piernas a las dos en punto.
Nothing like being legless by two o'clock.
Tengo una cita con el Sr. Hill a las dos en punto.
I have an appointment with Mr Hill at... ..two o'clock.
Ellos nos esperan mañana por la noche a las dos en punto.
They expect us tomorrow night at two of the clock.
Vayan a esta dirección mañana a las dos en punto.
Be at this address tomorrow 2 p.m. sharp.
Bueno traigan al jurado a las dos en punto.
We'll bring in the jury at two o'clock.
A las dos en punto se toma un refrigerio.
Then at two o'clock he takes his tightener.
Ese hombre de allí, a las dos en punto, evidentemente es guardaespaldas.
That guy over there, two o'clock, oozing bodyguard.
A las dos en punto, mañana, mi amiga se encontrará contigo allí.
Two o'clock tomorrow my friend will meet you there.
Ella fue a esquiar a las dos en punto.
She's going skiing at two o'clock.
Estaré ahí a las dos en punto sin falta.
I'll be there at two o'clock without fail.
Saldremos a las dos en punto de mañana.
We'll leave at two o'clock tomorrow on the dot.
Dijeron que la sesión de esta tarde empieza a las dos en punto.
They said this afternoon's session starts at two sharp.
Vuelve atrás a tu izquierda, a las dos en punto.
Go back to your left. 2.00.
Yo llego entre la medianoche y las dos en punto.
I arrive between noon and two o'clock.
Está programado a las dos en punto.
It is scheduled to start at 2 o'clock.
Te espero allá a las dos en punto.
I expect you there at 2 p.m. sharp.
Palabra del día
la garra