dort
- Ejemplos
Un mandril con un vaso de mandril derecha y dort? | A mandrel with glass of right and dort mandrel? |
Bueno, eso va, pero entonces sin duda pensar rápido lo contrario, wenn du mal dort bist 😀 | Well that you will but then you certainly think fast otherwise, wenn du mal dort bist 😀 |
También desarrolló proyectos en la música y el cine como la película Un homme qui dort (1974). | He also developed music and film projects, such as the film, The Man who Sleeps (1974). |
Filtra las grietas, grandes agujeros y las rocas, palmas y árboles peculiares, que crecen en las rocas, raíces (o sucursales, o lo que sea) hinunterwachsen lassen und dort in der Erde versenken. | Narrow crevices, big holes and rocks, peculiar palms and trees, growing on the rocks, roots (or branches, or whatever) hinunterwachsen lassen und dort in der Erde versenken. |
Incluso en una ciudad tan excitante y turbulento como Bangkok, que ahora viajar-probado expertos en comunicaciones de medios de comunicación encontrarán su camino muy bien antes de que necesitan, pero entonces realmente hacer que el tiempo de camino a casa, um dort ihre Masterarbeit zu verfassen. | Even in such an exciting and turbulent city like Bangkok, which now travel-tested media communication experts are very well find their way before they need but then really make times on the way home, um dort ihre Masterarbeit zu verfassen. |
Si usted todavía no es seguro, si realmente quieres ir a Canadá a trabajar, Puede realizar una prueba previa en Inglés, el que uno puede dar una buena indicación de la, was einen erwartet und wie man dort in etwa eingeschätzt wird. | If you are still not safe, if you really want to go to Canada to work, You can perform a pre-test in English, the one can ever give a good indication of, was einen erwartet und wie man dort in etwa eingeschätzt wird. |
Incapacidad, cotidiano y subjetividad: la narrativa de trabajadores con LER/DORT. | Disability, everyday life and subjectivity: the narrative of workers with RSI/WMSD. |
Los arminianos en Dort tenían un montón de textos con pruebas. | The Arminians at Dordt had a basketful of proof texts. |
Y, Dort, vamos a hacer una fiesta para ti. | And, Dort, we're going to throw you a party. |
LER/DORT en la tercera década de la restructuración bancaria: nuevos factores asociados?. | RSI/WRMSD in the third decade after restructuring of banking: new associated factors?. |
Y, Dort, te haremos una fiesta. | And, Dort, we're going to throw you a party. |
Entre las instalaciones de La Poule aux Oeufs Dort, cabe destacar un salón compartido. | At La Poule aux Oeufs Dort you will find a shared lounge. |
John van Dort merece crédito especial por reportar siete de las nuevas especies de este año. | John van Dort deserves special credit for reporting seven of the new species this year. |
El Hostal Plaza Dort está situado en el centro de Madrid, en la zona más comercial y turística. | The Hostal Plaza Dort is situated in the commercial and cultural centre of Madrid. |
De acuerdo a los Cánones de Dort, ellos aún consideran bueno el orden y la decencia en la sociedad. | According to the Canons of Dordt, they still have regard for good order and decency in society. |
El Sr. DORT (Human Rights Watch) llama a la atención de la Comisión hacia la situación de los derechos humanos en Uzbekistán. | Mr. DORT (Human Rights Watch) drew the Commission's attention to the human rights situation in Uzbekistan. |
Los viajeros están votando Mustafa Pension, Hotel Dort Mevsim y Polat Thermal Hotel como el mejor de los 385 hoteles en Hierápolis. | Travelers are voting Mustafa Pension, Hotel Dort Mevsim and Polat Thermal Hotel as the best of 379 hotels in Hierapolis. |
La estación será construida en las instalaciones de combustible alternativo de MTA ubicadas sobre las carreteras Dort y Maple en Grand Blanc. | The station will be built on-site at the MTA's alternative fuel facility located at Dort and Maple roads in Grand Blanc. |
Los Cánones de Dort (III/IV:11) explica que cualquier buena obra que el hombre haga viene por la regeneración y solo por la regeneración. | The Canons of Dordt (III/IV:11) spell out plainly that all good works a man performs come by regeneration and regeneration alone. |
Y ahora ¿cuál es la diferencia entre este concepto y lo que nuestros padres en el Sínodo de Dort han condenado como anti-bíblico y no-reformado? | And what now is the difference between this notion and that which our fathers at the Synod of Dordt have condemned as un-scriptural and un-Reformed? |
