Resultados posibles:
dormiste
-you slept
Pretérito para el sujetodel verbodormir.
dormiste
-you slept
Pretérito para el sujetovosdel verbodormir.

dormir

¿Cuándo fue la última vez que dormiste bajo las estrellas?
When was the last time you slept under the stars?
Uh, la última vez que dormiste con alguien más.
Uh, the last time you slept with someone else.
Y tú dormiste con él en la primera cita.
And you slept with him on the first date.
¿Cuándo fue la última vez que dormiste en una cama?
When's the last time you slept in a bed?
¿No sabes si dormiste solo o con Solange?
You don't know if you slept alone or with Solange?
Estuviste fuera todo el día, dormiste en el sillón...
You were out all day, you slept on the couch...
Recuerdo como te dormiste en esta banca la última vez.
I remember how you slept on this bench the last time.
¿Te refieres al hecho de que dormiste con mi esposa?
Oh, you mean the fact that you slept with my wife?
Porque te dormiste mirando una pintura de ello.
Because you fall asleep looking at a painting of it.
O podrían pensar que dormiste en el suelo toda la noche.
Or someone might think you slept on the ground all night.
Alec, ¿dormiste otra vez en el granero anoche?
Alec, did you sleep in the barn again last night?
Entonces, dormiste con Jane y no me dijiste.
So, you slept with Jane and didn't tell me.
Entonces ese es el problema: ¿no dormiste con él?
So that's the problem: You didn't sleep with him?
Mira, te dormiste en ese escritorio cien veces.
Look, you've fallen asleep at that desk a hundred times.
¿Me estás diciendo que dormiste con una paciente?
Are you telling me that you slept with a patient?
dormiste cuando estuviste en New York por seis semanas.
You've slept in, you were in New York for six weeks.
Pero no cambia el hecho de que dormiste con otra mujer.
But it doesn't change the fact that you slept with another woman.
Sé que dormiste con una de mis clientes.
I know you slept with one of my clients.
¿Cuándo fue la última vez que dormiste, Melas?
When was the last time you got some sleep, Melas?
Porque te dormiste mirando una pintura de ello.
Because you fall asleep looking at a painting of it.
Palabra del día
el espantapájaros