dormir ahora

Cariño, estás exhausta y necesitas irte a dormir ahora mismo.
Baby, you're exhausted and you need to go to sleep right now.
Cariño, estás exhausta y necesitas irte a dormir ahora mismo.
Baby, you're exhausted and you need to go to sleep right now.
Penny, tienes que irte a dormir ahora mismo.
Penny, y-you need to go to sleep right now.
Voy a poner esto a dormir ahora mismo.
I'm gonna put this to bed right now.
Te pagaré por dejarme dormir ahora mismo.
I will pay you to let me sleep right now.
La mía está intentando dormir ahora mismo.
Mine is trying to sleep right now.
Necesita dormir ahora mismo, pobrecilla.
She needs to sleep right now, poor thing.
¿Por qué no intenta dormir ahora, Sra. Brenner?
Why don't you try to sleep now, Mrs. Brenner?
Si te vas a dormir ahora, podrás levantarte temprano.
If you go to sleep now, you can get up early.
¿Por favor, puedo ir a dormir ahora, Sr. Lunt?
Please, can I go to bed now, Mr. Lunt?
Irme a dormir ahora, tengo que dormir demasiado.
Go to sleep now, I have got to sleep too.
¿Cree que alguno de nosotros podría dormir ahora?
You think any of us could sleep right now?
No seré capaz de volver a dormir ahora, muchas gracias.
I shan't be able to return to sleep now, thanks muchly.
No, tiene que ser ahora porque quiero dormir ahora.
No, it has to be now because I want to sleep now.
Porque ninguna persona en tu situación sería capaz de dormir ahora mismo.
Because no person in your situation would be able to sleep right now.
Por favor, solo quiero ir a dormir ahora.
Please. I just want to go to sleep now.
¿Vas a dormir ahora o vamos a hablar?
Are you going to sleep now, or are we gonna talk?
Déjale dormir ahora, pero cuando despierte, dale dos de estas.
Let him sleep now, but when he wakes up, give him two of these.
Bueno, Lucas es dormir ahora, así que, uh, mejor me voy.
Well, Lucas is sleeping now, so, uh, I'd better go.
Bueno, creo que me voy a dormir ahora.
Well, I think I'm going to go to sleep now.
Palabra del día
maravilloso