dormilón

De todas formas, se necesitan ocho hombres para levantar un dormilón.
Anyway, you need eight men to lift a sleeper.
Me debía una, y además, es un dormilón pesado.
He owed me one, and plus, he's a heavy sleeper.
Él era como un poco, como un dormilón, ángel regordete.
He was like a little like a little sleepy, chubby angel.
Un dormilón y un amante de las muñecas.
A late sleeper and a lover of dolls.
Hola, dormilón, ¿qué vas a hacer permanecer en cama todo el día?
Hey, sleepyhead, what are you gonna do stay in bed all day?
Bueno, tómate un café bien fuerte y métete en la ducha, dormilón.
Well, get some strong coffee and jump in the shower, sleepyhead.
Oye, dormilón, ¿sabes qué hora es?
Hey, little sleepy boy do you know what time it is?
Yo tampoco, y no lo será, porque es un pequeño dormilón.
Me neither, a-and it won't be, because he's just a little sleeping blob.
Parece que tendrás tu deseo, dormilón.
Looks like you'll get your wish, sleepyhead.
Pasamos por su peluca de dormilón, todo iba muy bien.
I mean, we picked up his sleepy-head wig, everything was cool.
Él era un dormilón en ese entonces.
He was a sleepyhead back then.
Parece que conseguirás tu deseo, dormilón.
Looks like you'll get your wish, sleepyhead.
Es hora de despertar, dormilón.
It's time to wake up, sleepyhead.
¿Se puede manejar ser un conductor dormilón?
Can you handle being a dozer driver?
¿Por qué te gustaría un dormilón?
Why would you like a sleepy guy?
Viste a esta pequeña dormilón en pijama agradable y enviar a su cama.
Dress up this little sleepyhead in nice pajamas and send her to bed.
No hay tiempo que perder, dormilón.
There's no time to dillydally, sleepyhead.
Por lo visto al final conseguirás tu deseo, dormilón.
Looks like you'll get your wish, sleepyhead.
Durante horas. Con el espeluznante dormilón.
For hours. With a spooky sleepy guy.
Viste a esta dormilón poco en pijamas agradables y enviar a la cama.
Dress up this little sleepyhead in nice pajamas and send her to bed.
Palabra del día
la cometa