por doquier
En su concierto, esta luz fue plenamente provista por doquier. | At his concert, this light was fully provided everywhere. |
Sin una autoridad organizada, surgen jueces y verdugos por doquier. | Without an organized authority, judges and executioners arise everywhere. |
Un ser inteligente comunica siempre, doquier y con todos. | An intelligent being always communicates, everywhere and with everyone. |
Lo que hemos notado en estos países está sucediendo por doquier. | What we have noted in these countries is taking place everywhere. |
Tenia que salir de la casa, hay cajas por doquier. | Oh, had to get out of the house boxes everywhere. |
Tanto aquí como en la cubierta, hay sangre por doquier. | Here and on the deck, there's blood everywhere. |
La sombra de las fracturas persigue a Calderón por doquier. | The shadow of fractures pursues Calderon at all levels. |
Irán es un poder regional y los escombros caerán por doquier. | Iran is a regional power and the debris will fall all over. |
Son centenares, quizás miles, los mensajes pintados por doquier. | There are hundreds, maybe thousands of messages painted everywhere. |
Pero las llamadas telefónicas amenazantes le han seguido por doquier. | But threatening phone calls have followed him wherever he's moved. |
Pues un mundo de luz está prevaleciendo por doquier para protegernos. | For a world of light is prevailing all over to protect us. |
Te sentías seguro de que la Vida esparció villanos por doquier. | You felt sure that Life had strewn villains around. |
Las pulgas existen por doquier en los animales y seres humanos. | Fleas exist universally among animals and human beings. |
Las fuerzas de la oscuridad están por doquier. | The forces of darkness are at work everywhere. |
Más el aire por doquier es ilimitado o infinito. | But air all over is unlimited or infinite. |
El a1 es la isoforma la forma predominante y se expresó doquier. | The a1 isoform is the predominant form and is ubiquitously expressed. |
Si no lo hacemos hoy, los reencontraremos por doquier. | If we don't do it now, we'll be surrounded by them. |
Esto estaba pasando no solo en mi vida cotidiana sino doquier en tierra. | This was happening not only in my daily life but everywhere on earth. |
Su música podía traerme a cualesquier lugares por doquier en el mundo. | His music could bring me to any places all over the world. |
Los brotes del hilo se esparcen por doquier y se pierden. | The buds of the thread are scattered all over and get lost. |
