donna

Cada temporada tiene su prima donna, pero no es nada nuevo.
Every season has its prima donna, but it's nothing new.
No puedes volver a poner al tigre en su jaula, donna.
You can't put the tiger back in his cage now, donna.
Eso, donna, Eso es lo que queda de tu novio.
That, donna, that's what's left of your boyfriend.
Vuelve con donna tan pronto como se hace.
You go back with donna as soon as she gets done.
La prima donna se ofendió y decidió ir a su concierto.
The prima donna was offended, and she decided to come to his concert.
Oh, no, donna, Creo que rompi tu vestido.
Oh, no, donna, I think I ripped your dress.
Oh, donna, puedo vender Tu anillo de compromiso.
Oh, Donna, I can sell your engagement ring.
Manichini donna super realistico. Acabado de alto brillo. Jefe realista.
Manichini donna super realistico. High gloss finish.
Oh, no, donna, Creo que rompi tu vestido.
Oh, no, Donna, I think I ripped your dress.
Tienes que ser una prima donna.
You've got to be a prima donna.
El restaurante, la cucina di donna carmela, está abierto al público.
The restaurant, La Cucina di Donna Carmela, is open to the public.
Lo vi, pensaba que donna estaba muy lejos.
Whenever I saw it, I thought Donna was really far away.
Okay, donna, Necesito tu ayuda.
Okay, donna, I need your help.
Oh, no, el vestido de bodas de donna.
Oh, no, donna's wedding dress.
¿Qué estoy haciendo sobre donna?
What am I doing about Donna?
Es una prima donna, ¿verdad?
He's a prima donna, isn't he?
Oh, no, el vestido de bodas de donna.
Oh, no, Donna's wedding dress.
Pero, donna, Te amo.
But, donna, I love you.
Ok, donna, he aquí la situación.
Okay, Donna, here's the situation.
SWAT no es la prima donna que algunos miembros de la comisión le han hecho creer.
SWAT's not the prima donna that some members of the commission would have you believe.
Palabra del día
la medianoche