donde vive el?

Popularity
500+ learners.
Estos gases provocan la mayor parte del daño en grandes áreas urbanas, donde vive el 80 % de la población.
These gases cause most harm in large urban areas, where 80% of the population live.
Presente todos sus formularios, junto con las copias, en la corte del condado donde vive el menor.
File all your forms with the copies in the court in the county wherethe child lives.
Tayikistán está experimentando un influjo de capital en las zonas rurales, donde vive el 72% de la población.
Tajikistan is witnessing an inflow of capital into rural areas where 72 per cent of the population lives.
El Banco ni siquiera tiene una oficina en el área rural, donde vive el 80 por ciento de los timorenses.
The Bank doesn't even have an office in the rural area, where more than 80 per cent of Timorese live.
También se destacó la situación de los países de ingresos medios, donde vive el 80% de los pobres del mundo.
Emphasis was also placed on the situation of middle-income countries, in which 80 per cent of the world's poor lived.
No. No Voy a tener que aumentar la tensión Lo siento, hijo 3, 2, 1, Vamos ¿donde vive el caballero?
No. No. I'm going to have to increase the voltage. I'm sorry, son. 3, 2, 1. Go. Where does the gentleman live?
El lago donde vive el monstruo está cerca de aquí.
The lake where the monster lives is near here.
La casa en la granja donde vive el agricultor es impresionante.
The house on the farm where the farmer lives is amazing.
¿Usted quiere decir donde vive el hombre especial que nunca sale?
You mean where the special man lives who never comes out?
Bueno, para empezar, allí es donde vive el hombre del saco.
Well, for a start, that's where the bogeyman lives.
Así que, aquí es donde vive el Rey de la Sangre.
So, this is where the Blood King lives.
Ahí es donde vive el hombre mas poderoso del mundo libre.
That's where the most powerful man in the free world lives.
Este es el único parque cerca de donde vive el hermano de Trevor.
This is the only park near where Trevor's brother lives.
Para empezar, ahí es donde vive el cuco.
For a start, that's where the boogyman lives.
Es la zona donde vive el oso y el soñador.
The area where bear lives and the dreamer.
Su capital, Whitehorse, es donde vive el 60 por ciento de la población.
Its capital, Whitehorse, is home to 60 per cent of the population.
¿Aquí es donde vive el Sr. Aida, verdad?
This is where Mr. Aida lives, right?
¿Hay fumadores en la casa donde vive el infante?
Are there smokers living in the child's home?
Ahora solo me apetece saber donde vive el Samurai.
Right now, I want to know where your samurai friend is.
Aquí es donde vive el conserje lento.
This is where the slow janitor lives.
Palabra del día
esparcir