donde vienes?

Popularity
500+ learners.
¿Aquí es donde vienes a celebrar?
This where you come to celebrate?
¿De donde vienes con eso?
When did you come up with that?
¿De donde vienes exactamente?
Where do you come from exactly?
De donde vienes, en ambos lugares, el aire es puro.
Where you come from, in both places, the air is pure.
Es donde vienes a pensar y a mirar las estrellas.
It's where you come to think and look at the stars.
Ayudar a otros a entender quién eres y donde vienes.
Help others to understand who you are and where you come from.
Vuelve al lugar de donde vienes y no mires atrás.
Go back to where you came from and don't look back.
¿No hay ningún lugar agradable para ir desde donde vienes tú?
Isn't there anyplace nice to go where you come from?
Te hace olvidar de donde vienes, y a donde vas.
Makes you forget where you came from, and where you're going.
Nunca puedo pronunciar el nombre del lugar de donde vienes.
I can never pronounce the name of the place you come from.
Tienes un viaje seguro de vuelta de donde vienes.
You have a safe ride back wherever you came from.
Nunca olvides a tu gente, de donde vienes.
Never forget your people, where you came from.
Mira, entiendo que de donde vienes las relaciones pueden ser difíciles.
Look, I understand where you're coming from. Relationships can be difficult.
Se muy bien de donde vienes y lo que eres.
I know where you come from and what you are.
Pregunta si esto es de donde vienes tú.
She ask if this is where you come from.
Así que es aquí donde vienes todos los días.
So this is where you go every day.
Es menos una cuestión de lo que sabes de donde vienes.
It's less a question of what you know than where you come from.
¿Hay edificios como este de donde vienes?
You have buildings like this where you come from?
¿Tienen sentido del humor allí de donde vienes?
They do have a sense of humour where you come from?
Usted no conseguirlo, no desde donde vienes.
You wouldn't get it, not from where you're coming from.
Palabra del día
el estanque