donde te escondes

Popularity
500+ learners.
Así que aquí es donde te escondes, justo en este lugar intergaláctico.
So this is where you're hiding, right in an intergalactic date.
Entonces... aquí es donde te escondes.
So... this is where you are hiding.
Así que aquí es donde te escondes.
So this is where you hid yourself away.
Así que aquí es donde te escondes.
So this is where you've been hiding out.
Así que aquí es donde te escondes.
So this is where you've been hiding yourself.
Así que aquí es donde te escondes.
So, this is where you're hiding.
Así que... es aquí donde te escondes.
So, this is where you hide out.
Así que es aquí donde te escondes.
So this is where you're hiding.
Así que aquí es donde te escondes.
So, here's where you hide.
Así que ahí es donde te escondes.
So that's where you're hiding.
Aquí es donde te escondes.
So here's where you're hiding.
¿Aquí es donde te escondes?
This is where you're hiding?
Aquí es donde te escondes.
So, this is where you hide.
Así que aquí es donde te escondes.
This is where you hide.
Así que aquí es donde te escondes.
This is where you hide. Jordan.
Donde te escondes, te voy a encontrar
Wherever you hide, it will find you.
Bueno, si usted fuera una empresa, ¿dónde te escondes?
Okay, if you were a company, where would you hide?
Hace tiempo que sé dónde te escondes.
For a long time I know where you hide.
¿Dónde te escondes, pequeño monstruo?
Where are you hiding, you little monster?
¿Dónde te escondes? Dame al menos una pista.
Where are you hiding, give me a clue at least.
Palabra del día
el amanecer