dónde queda
No sé donde queda el río, ni el camino. | I don't know where the river is, nor the road. |
Fran ¿Ya sabes donde queda el baño en el bosque? | Fran, you know where you go to the bathroom in the woods? |
Primero, Cundinamarca es el departamento donde queda Bogotá. | Firstly, Cundinamarca is the department, or district, where Bogotá is. |
Tú debes saber donde queda el marco. | You must know where the frame is. |
Por favor, dime donde queda tu casa. | Please tell me where your house is. |
¿Saben donde queda el cuarto horizonte? | Do you know where the horizon room is? |
Por casualidad, ¿no sabrá donde queda el hospital? | You wouldn't happen to know where the hospital is, would you? |
¿Quién sabe donde queda el baño? | Who knows where the bathroom is? |
Te dije que sé donde queda Brooklyn. | I told you know where Brooklyn is. |
¿Me puede enseñar donde queda la playa? | Can you show me way to the beach? |
Si me peguntan donde queda la cantina, les indicaré el camino. | If you ask me where the canteen is, I will show you the way. |
El líquido se acumula en el escroto, donde queda atrapado. | The sac usually closes, and the fluid is absorbed. |
¿Sábes donde queda este lugar? | Do you know where this place is? |
Ni siquiera sé donde queda Invernalia. | I don't even know where Winterfell is. |
¿Aquí es donde queda la prisión? | This is where the prison is? |
De hecho no sé donde queda. | I actually don't know where. |
¡Yo lo cogí porque quería ver en el mapa donde queda una ciudad! | I took it because I wanted to see on the map where a city is! |
¿Me puede decir donde queda la calle Dawson, cariño? | Do you know where Dawson street? |
No estoy seguro donde queda. | I'm not sure where. |
No sabes donde queda su escuela? | You don 't know where his school is? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!