donde la tiene
- Ejemplos
¿Dónde la tiene escondida? | Where do you have it hid? |
¡La reina malvada ha secuestrado a la princesa! - ¿Qué? ¿Dónde la tiene? | The evil queen has kidnapped the princess! - What? Where does she have her? |
Digamos que es ahí donde la tiene. | Let's say that's where it is. |
No sabemos donde la tiene. | We don't know where. |
La mujer no suele vivir sola con su marido, pero junto con toda su familia donde la tiene la primera y la última palabra. | The wife does not usually live alone with her husband, but together with his entire family where the mother-in-law has the first and the last word. |
Hay muchas historias, una es que era guerrillera pero la verdad es que venga de donde venga, el Curriculum Vitae que trae la doña tiene que ser de llorar para que Chávez la haya puesto donde la tiene. | There are many stories, one says that she was a guerrilla member but the truth is, wherever she comes from, her resume must be horrible for Chavez to put her where he did. |
Ya le dije que mueva su bicicleta de donde la tiene encandenada. Ahí se la van a robar. | I already told you to move your bike away of where you have it chained. It's going to get stolen there. |
¿Esta es el cajón donde la tia Judith guarda la tiara de la abuela? - Sí, ahí es donde la tiene. | Is this the drawer where aunt Judith keeps grandma's tiara? - Yeah, that's where she has it. |
El abuelo guarda su guayabera en la cómoda. Búscala ahí. - Yo sé, pero no sé cuál es la gaveta donde la tiene. | Grandpa keeps his guayabera in the chest of drawers. Look for it there. - I know, but I don't know which is the drawer where he has it. |
No entiendo por qué Otto no quiere meter a su hija en la misma escuela que la nuestra. - Bueno, es que la escuela donde la tiene es muy buena. | I don't understand why Otto doesn't want to put her daughter in the same school as ours. - Well, it's because the school where he has her is really good. |
Y en este siglo tan ilustrado con las verdades divinas sabe el Señor cuándo y cómo conviene dilatar la gloria de su Madre santísima, manifestando los enigmas y secretos de las sagradas Escrituras, donde la tiene encerrada. | In our times then, so enlightened by the divine truths, the Lord knows when and how it is proper to spread the glory of his most holy Mother by opening up the enigmas and secrets of the holy Scriptures wherein He holds them enshrined. |
Solo quiero saber dónde la tiene secuestrada. | I just want to find out where he's keeping her. |
Por cierto, ¿dónde la tiene usted? | By the way, where are you holding her? |
Creo que ya sé dónde la tiene. | OK, I think I know where he has her. |
Sabes dónde la tiene Klaus. | You know where Klaus has her. |
Dime dónde la tiene. | Tell me where he's got her. |
¿Y dónde la tiene? | And where do you have her? |
¿Sabes dónde la tiene? | Do you know where he's keeping her? |
Ojalá supiera dónde la tiene. | If only I knew where she was. |
La tendrá, pero... ¿dónde la tiene? Porque aquí no la tiene. | Yes, he must, but where is it? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!