donde ir

Popularity
500+ learners.
Sé a donde ir si necesito ayuda con un problema.
I know where to go for help with a problem.
Si estás en Croacia, este es el lugar a donde ir.
If you're in Croatia, this is the place to go.
Pero ellos no tienen ningún otro lugar a donde ir.
But they don't have any other place to go.
Ellos erróneamente creen que tendrán un lugar a donde ir.
They wrongfully believe they will have a place to go.
Si necesitas un lugar donde ir, llama a este número
If you need a place to go, you call this number
Pero Koji y su familia no tienen donde ir.
But Koji and his family have nowhere else to go.
Si no tienes donde ir, ven a quedarte conmigo.
If you have nowhere to go, come stay with me.
Solo estoy tratando de decidir que hacer, a donde ir.
Just trying to decide what to do, where to go.
Hay muchos más lugares a donde ir en Yahoo.
There are lots more places to go on Yahoo.
Estás aquí porque no sabes a donde ir.
You are here because you don't know where to go.
Un nuevo año 2016 en Podmoskovye: donde ir con los niños.
New year 2016 in Moscow area: where to go with children.
Por favor dime que tenemos algún sitio a donde ir.
Please tell me that we have somewhere to get to.
Me dijo donde ir, cuando, y lo que llevaría puesto.
Told me where to go, when, what she'd be wearing.
Para el oxígeno solo había un lugar a donde ir.
There was only one place for the oxygen to go.
¿Es solo porque no tienes otro lugar a donde ir?
Is it just because you have nowhere else to go?
Mira, los dos sabemos que no tienes a donde ir.
Look, we both know you have nowhere else to go.
No hay ninguna parte donde ir, Doctor, e hija de Londres.
There is nowhere to run, Doctor, and daughter of London.
Si se encuentra mal, entonces no tengo a donde ir.
If she's feeling sick, then I got nowhere to go.
Irónicamente, parece que no hay donde ir sino hacia arriba.
Ironically, it seems there's nowhere to go but up.
El bosque es oscuro y no sabe donde ir.
The woods are dark, and he doesn't know where to go.
Palabra del día
el césped