donde hace

No es en Cuba donde hace falta una transición.
If a transition is needed, it's not in Cuba.
¿Le pregunto yo donde hace usted el amor?
Do I ask you where you make love?
Si, ya lo sabemos, Andalucía es una comunidad autónoma donde hace calor.
Yes, we all know that Andalusia is a region where the summer is very hot.
La fortaleza fue construida sobre un monumento arqueológico, justo donde hace 2000 años hubo un Castellum.
The fort was built on an archaeological monument, right where 2000 years ago there was a Castellum.
Entonces Vamsivata es el árbol baniano donde hace 5,000 años Krishna tocó Su flauta para atraer a las gopis.
So Vamsivata is the banyan tree where 5,000 years ago Krishna played His flute to attract the gopis.
¡Festeje en la ciudad donde hace calor toda la noche en ESA hasta el amanecer!
Party in the city where the heat is on all night at ESA 'til the break of dawn!
Con 800 mil habitantes, San Miguel de Tucumán es la ciudad donde hace 201 años se declaró la independencia argentina.
With 800,000 inhabitants, San Miguel de Tucumán is the city where Argentina declared its independence 201 years ago.
El Kursaal fue construido en 1999, en el mismo lugar donde hace años se encontraba el casino.
The Kursaal was built in 1999 on the same spot where a casino stood in years gone by.
Ideales para trabajos donde hace falta productividad y facilidadde manejo.
It is ideal for works where productivity andhandiness are required.
Vídeos Recientes: Nos encontramos en Milán, donde hace siempre mucho calor.
Last Videos: We're in Milan where it's always extremely hot.
Relanza su carrera en el Sporting, donde hace 11 goles.
He relaunched his career at Sporting, where he scored 11 goals.
Encuentra a los demás y llega a donde hace calor.
Find the others and get to where it's warm.
Vinificado en depósitos donde hace la fermentación maloláctica.
Vinified in tanks where the malolactic fermentation takes place.
Nota: Este código VBA se aplica para llenar las celdas donde hace clic.
Note: This VBA code is applied for filling the cells where you click.
Nos encontramos en Milán, donde hace siempre mucho calor.
We're in Milan where it's always extremely hot.
Ahora bien, estamos en un mundo donde hace falta gente.
Having said that, we are in a world that lacks of people.
Para obtener más información, póngase en contacto con los condados donde hace negocios.
Contact the counties where you do business for more information.
¿Es aquí donde hace todas esas cosas?
Is this where he does all that stuff?
La pregunta está donde hace ¿Eso el fin levantado en el pizarrón?
The question is where does it end up on the board?
Aquí es donde hace su queso.
This is where he makes his cheese.
Palabra del día
aterrador