donde fuera
- Ejemplos
¿Entonces qué, creemos que tomó el autobús a donde fuera? | So what, we just think he takes the bus everywhere? |
Pero donde fuera que miraran, no había nadie. | But wherever they looked, there was nothing there. |
Yo siempre podía dormir donde fuera. | I could always sleep anywhere. |
Yo te habría encontrado donde fuera. | I'd have found you anywhere. |
Yo reconocería su obra donde fuera. | I'd recognize his handiwork anywhere. |
Bien protegido en su funda Noreve, el Surface Pro 5 estará a salvo donde fuera que vaya. | Well protected in its Noreve case, the Surface Pro 5 will be safe wherever it goes. |
Quería hacer lo que fuera, ir donde fuera, creía en cualquiera tenía que encontrarla. | I was willing to do anything, go anywhere, trust anyone. |
Y quiero decir donde fuera. | And I mean everywhere. |
Me dijo que entraría hasta donde fuera necesario. | He just said he didn't want to come inside until he had to. |
El objetivo era el uso más rápido posible y más adecuado para la fabricación donde fuera posible. | The object was the quickest possible and most purposeful use for manufacture wherever possible. |
Los grupos armados reiteraron la necesidad de que se establecieran urgentemente las administraciones provisionales donde fuera posible. | The armed groups reiterated the need for the urgent establishment of interim administrations wherever possible. |
Lo reconocería donde fuera. | I'd recognize him anywhere. |
Te seguiría donde fuera. | I'd follow you anywhere. |
Empezó a aparecer en todas las librerías, bibliotecas, donde fuera que yo iba a dar una charla. | He just started appearing at all the bookshops, libraries, wherever I was going to give a talk. |
Te reconocería donde fuera. | Oh, I'd know you anywhere. |
Me encontraría donde fuera. | There's no place he wouldn't find me. |
Noblemente, habría que insistir en un justo tratamiento a los judíos donde fuera que hayan nacido. | The nobler course would be to insist on a just treatment of the Jews wherever they are born and bred. |
El corazón de San Eugenio abrazaba a los pobres y donde fuera que vio necesidades comenzó a actuar y organizar una respuesta. | Saint Eugene's heart embraced the poor and whenever he saw needs, he began to act and organize a response. |
Propusiera y justificara con datos una caducidad conveniente para el producto, que incluyera la caducidad en uso donde fuera relevante. | To propose and justify with data a suitable shelf life for the product, including an in-use shelf life where relevant. |
En el día de hoy la misión se trasladó a la localidad de La Esperanza, departamento de Intibucá, donde fuera asesinada la dirigenta Berta Cáceres. | Today, the mission travelled to La Esperanza, Intibucá department, where Berta Cáceres was murdered. |
