donde está tu

Necesito poner esto en la mina donde está tu cabeza.
I need to put this on the mine where your head is.
V. Quinto, el diezmar muestra donde está tu corazón.
V. Fifth, whether you tithe shows where your heart is.
No sabes donde está tu boca en estos momentos.
You don't know where your mouth is right now.
donde está tu hijo todo el tiempo.
I know where your boy is all the time.
Es un gran camino para llegar a donde está tu papá.
It's a long way till we get to your dad.
¿Qué te importa donde está tu padre?
What do you care where is your father?
Saber donde está tu herencia: lo que has hecho en el pasado.
Knowing where your heritage is: what you have done in the past.
¿Estás casado y no sabes donde está tu mujer?
So, you are married and you don't know where your wife is?
Tus pies te llevarán donde está tu corazón.
Your feet will bring you to where your heart is.
¿Y donde está tu hijo ahora? ¿Qué está haciendo?
And where is your son now, what's he doing?
¿Y donde está tu bolsa de hielo?
And where is your bag of ice?
Emily. ¿Querrías decirle a todos donde está tu padre?
Emily, would you tell everyone where your dad is?
¿No quieres saber donde está tu papá?
Don't you want to know where your dad is?
Porque donde está tu tesoro, también debe estar tu corazón.
For where your treasure is, there your heart will be also.
Quiero decir, donde está tu ¿Playmate de la semana?
I mean, where's your Playmate of the Week?
¿La policía sabe donde está tu hijo?
Do the cops know where your son is?
¿Por qué no sabes donde está tu hombre?
Why don't you know where your old man's at?
Porque donde está tu tesoro, allí estará tu corazón.
For where your treasure is, there your heart will be also.
Y entonces te diré donde está tu hermanito.
And then I will tell you where your little brother is.
donde está tu hijo en Sangala.
I know where your son is in Sangala.
Palabra del día
oculto