donde dices

Popularity
500+ learners.
Bueno, esta no sería la primera vez que no estás donde dices que estás.
Well, this wouldn't be the first time you weren't where you said you were gonna be.
Y ¿de dónde dices que eres, rapaz?
And where do you say that you are from, lad?
¿Dónde dices que encontraron esto, Vicki?
Where did you say you found this, Vicki?
¿Y dónde dices que fue enterrado?
And where did you say he was buried?
¿Dónde dices que compramos esta madera?
Where did you say we got this wood?
¿Dónde dices que conociste a esos dos?
Where did you say you met these guys?
¿Y dónde dices que fue enterrado?
And where did you say he was buried?
¿Dónde dices que habías encontrado el material?
Where did you say you found this stuff?
¿Dónde dices que compramos esta madera?
Where did you say we got this wood?
¿De dónde dices que había venido?
Where did you say again that he came from?
¿Dónde dices que estás viviendo?
Where did you say you're living?
¿Dónde dices que las habías dejado?
Where did you say you'd left them?
¿Dónde dices que las conociste?
Where did you say you met them?
¿De dónde dices que proviene?
Where did you say it came from?
¿Dónde dices que estabas?
Where did you say you were?
¿De dónde dices que vienes?
Where did you say you came from?
¿Dónde dices que vive?
Where did you say he lived?
¿De dónde dices que eres?
Where did you say you were from?
¿Dónde dices que estas?
Where did you say you are?
¿De dónde dices que vienes?
Where did you say you're from?
Palabra del día
venenoso