donatario
- Ejemplos
Los gastos relacionados a exposición y transporte corren a cargo del donatario. | Mounting and transport will be free of charge for the recipient. |
Al elegir un regalo siempre se debe tomar en serio, dados los gustos del donatario y sus pasatiempos. | By choosing a gift should always be taken seriously, given the tastes of the donee and his hobbies. |
Un regalo de cumpleaños debe ser elegido no solo dependiendo de las preferencias, pasatiempos y la naturaleza del donatario. | A birthday present should be chosen not only depending on the preferences, hobbies and nature of the donee. |
Basta con subir una foto de sí mismo, selecciona el número de piezas y el donatario debe lospuzzlen. | It simply loads up a picture of himself, selects the number of parts and the donee must lospuzzlen. |
Si te gustaría ser donatario al proyecto de becas, escribe a bpsmac@prodigy.net.mx se otorgan recibos deducibles de impuestos. | If you would like to be a sponsor of the scholarship project, write to bpsmac@prodigy.net.mx. Tax-deductible receipts are provided. |
Este regalo debe corresponder no solo al gusto del donatario, sino también a las reglas de la etiqueta comercial. | Such a gift should correspond not only to the taste of the donee, but also to the rules of business etiquette. |
Cuando se done dinero, en el momento en que se alcance el monto al donatario; | If money is donated, at the time the amount reachs the grantee; |
La pequeña ciudad original fue construida por Duarte Coelho Pereira, el donatario de la Capitanía de Pernambuco, y se convirtió en capital. | The original small town was constructed by Duarte Coelho Pereira, the donee of the Captaincy of Pernambuco, and became Capital. |
No obstante ello, la designación de los proyectos que recibirán esos fondos es dejada al donante y al donatario (usualmente la Secretaría General). | Nonetheless, the designation of the projects that will receive those funds is left to the donor and donee (usually the General Secretariat). |
El resultado dependerá de la intención de curación de cada uno, del poder de concentración del donatario y receptor y de la técnica o técnicas empleadas. | Results depend on healing intention of each one, capacity of concentration of practitioner and receiver, and also on the operating techniques. |
Dos años más tarde, el noble flamenco Josse Van Huertere vuelve a Faial y, atraídos por la fertilidad de la tierra, se convierte en capitán del donatario portugués en 1468. | Two years later, the Flemish nobleman Josse Van Huertere returns to Faial and, attracted by the fertility of the soil, becomes captain Portuguese donee in 1468. |
Se debe tener en cuenta que hasta el momento no se ha publicado una Resolución de Superintendencia referida a la comunicación de las donaciones efectuadas por el donatario. | It should be taken into account that a resolution of the Superintendency regarding the communication of the donations made by the grantee has not been published so far. |
La construcción de esta fortificación se inició en 1536 por mandato del primer donatario de la Capitania de Bahía, Francisco Pereira Coutinho, y su proyecto original tenía forma de torre decagonal. | It was started by the first donee of the Bahia Province, Francisco Pereira Coutinho, in 1536, and it was originally shaped as a ten-sided tower. |
Además de cumplir con lo requerido en cuanto a la persona del donante y del donatario y respecto del destino de la donación, debe ser efectuada en dinero y encontrarse registrada dentro del ejercicio. | In addition to meeting donor, recipient, and destination requirements, donations must be made in cash and be reported within the financial year in which the donation was made. |
También se excluyen las cesiones derivadas de un acto unilateral del acreedor, como por ejemplo una donación, en aquellos casos en los que no sea necesario un acto bilateral y, en particular, la aceptación del donatario. | Transfers resulting from a unilateral act of the obligee are also excluded, such as a donation, in cases in which a bilateral act is not required, and in particular, the acceptance of the donor. |
Si se aplica esta regla, el donatario nunca podrá ser un cesionario del bien en el curso ordinario de los negocios y solo recibirá el bien libre de la garantía real si ésta no se ha hecho oponible a terceros. | Applying this rule, a donee could never be a transferee in the ordinary course of business and would take free of a security right only if that security right were not effective against third parties. |
Tratándose de donaciones a entidades y dependencias del Sector Público Nacional, el donante debe recabar del donatario el COMPROBANTE DE RECEPCIÓN DE DONACIONES y una copia de la resolución correspondiente que acredite que la donación ha sido aceptada. | In case of donations to entities and dependencies of the National Public Sector, the donor must obtain from the grantee the PROOF OF RECEPTION OF DONATIONS and a copy of the corresponding resolution proving that the donation has been accepted. |
Art. 87.- Si el Estado fuere heredero, legatario o donatario de derechos de autor y no hiciere uso de los derechos en el término de cinco años a partir de haberse efectuado el traspaso, la obra pasará al dominio público. | Art. 87. Where the State is made the heir, legatee or donee of copyright and fails to avail itself of the rights within five years of the transfer taking place, the work shall fall into the public domain. |
La construcción de esta fortificación se inició en 1536 por mandato del primer donatario de la Capitania de Bahía, Francisco Pereira Coutinho, y su proyecto original tenía forma de torre decagonal. | This fort belongs to the Brazilian Navy and it is located at the northern entrance of All Saints Bay. It was started by the first donee of the Bahia Province, Francisco Pereira Coutinho, in 1536, and it was originally shaped as a ten-sided tower. |
Es casi seguro que María fue el primer contacto con el archipiélago de las Azores, que es el primer asentamientoy prueba de esfuerzo insular, en torno a 1439, cuando el donatario Gonçalo Velho y un grupo de colonos establecieron relaciones en Praia dos Lobos. | It is almost certain that Mary was the first contact with the archipelago of the Azores, which is the first settlement and effort insular, around 1439, when the donee Gonçalo Velho and a group of settlers established ties in Praia dos Lobos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!