don't you see it
- Ejemplos
Why don't you see it once for yourself, please? | ¿Por qué no lo ves por ti mismo, por favor? |
Why don't you see it from their side? | ¿Por qué no lo ves desde su lado? |
Agent Fowley, why don't you see it you can help her? | Agente Fowley, ¿por qué no la ayudas? |
But don't you see it won't work? | Pero ¿no te das cuenta que no va a funcionar? |
You missed that. There's a bottle cap, don't you see it? | Ahí hay un tapón, ¿no lo ves? |
The world— don't you see it? | El mundo,... ¿no lo veis? |
Jack, don't you see it? | Jack, ¿no lo ves? |
Yeah, don't you see it? | Sí, ¿no lo ves? |
But don't you see it? | ¿Pero no lo ves? |
Ian, don't you see it doesn't matter to me why you lied. | Ian. ¿Sabes que no me importa por qué me mentiste? |
Why don't you see it for yourself while I prepare your lunch. | ¿Por qué no lo veis vosotros mismos mientras os preparo la comida? |
Roy, don't you see it? | ¿No te das cuenta? |
But, Roy, don't you see it? | ¿No te das cuenta? |
I know that you're trying to comfort me, but don't you see it is harder this way than if you told the truth? | Sé que tratas de confortarme, Pero no ves... Es más difícil si no me dices la verdad. |
Don't you see it is pain that is talking? | ¿No ves que es el dolor el que está hablando? |
Don't you see it is the same heart work there? | ¿No veis que se trata de la obra misma del corazón? |
Don't you see it looks like you tried to hide it? | ¿No ves lo mal que parece que trataras de ocultarlo? |
Don't you see it on television everyday? | ¿No lo veis en la televisión todos los días? |
Don't you see it could've been me? | ¿No ves que podría haber sido yo? |
Don't you see it deserves your attention? | ¿No ves que merece tu atención? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!