don't you mind
- Ejemplos
That's it. Just stick with the good stuff. And don't you mind me. | Tú a hincar el diente y olvídate de mí. |
Don't you mind me. | No me hagas caso. |
Don't you mind them. | No les hagas caso. |
Hey, pal, why don't you mind your business? | Oye, amigo, ¿por qué no mente de su negocio? |
Why don't you mind your own business? | ¿Por qué no te ocupas de tus propios asuntos? |
Why don't you mind how you talk to me? | ¿Por qué no se fija cómo me habla? |
But don't you mind being here alone? | ¿Pero no te importa estar aquí sola? |
Why don't you mind your own business? | ¿por qué no se ocupa de sus propios asuntos? |
Why don't you mind your husband for once? | ¿Por qué no te ocupas de tu marido? |
Why don't you mind your business, Katie? | ¿Por qué no te metes en lo tuyo, Katie? |
Goodbye. Why don't you mind your own business? | ¿Por qué no te ocupas de tus propios asuntos? |
Why don't you mind your own business and leave him alone! | ¡Por qué no te ocupas de ti y lo dejas tranquilo! |
Why don't you mind your own business! | ¡Por qué no te preocupas de tus propios asuntos! |
Why don't you mind your own business? | ¿Por qué no te ocupas de tus asuntos? |
Hey, don't you mind us, Jonathan, all right? | Hey, no te lo tomes a mal Jonathan, ¿de acuerdo? |
Why don't you mind your own business? | ¿Por qué no se ocupa de sus asuntos? |
Why don't you mind your own business? | ¿Por qué no se mete en sus propios asuntos? |
Why don't you mind your own business? | ¿Por qué no piensa en sus asuntos? . |
Hey, here's an idea, Chris... why don't you mind your own business? | Hey, tengo una idea, Chris ¿por qué no te preocupas de tus cosas? |
Why don't you mind your business? | ¿Por qué no se mete en sus asuntos? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!