don't you like

Gaby, why don't you like talking about your childhood?
Gaby, ¿por qué no te gusta hablar de tu infancia?
Why don't you like being with us in Dufnas?
¿Por qué no te gusta estar con nosotros en Dufnas?
So why don't you like to talk about college?
¿Por qué no te gusta hablar de la universidad?
Why, why don't you like to sit in the front?
¿Por qué, por qué no le gusta sentarse delante?
Nazo darling... don't you like to live with us?
Nazo, querida... ¿no te gusta vivir con nosotros?
Tell me why don't you like that song?
Dime ¿por qué no te gusta esa canción?
If I ever lost him... why don't you like him?
Si alguna vez me lo perdi... ¿Por que no te gusta?
Why don't you like my real dad?
¿Por qué no te gusta mi verdadero papá?
Is it that you're shy, or don't you like people?
¿Eres tímido o no te gusta la gente?
What's the matter, Preacher, don't you like being preached at?
¿Qué pasa, predicador, no te gusta que te sermoneen?
What's the matter, James, don't you like a little mystery?
¿Qué pasa, James, no te gustan los misterios?
Why don't you like us talking about this?
¿Por qué no te gusta que hablemos de esto?
So, what don't you like about the place?
Bueno, ¿qué es lo que no les gusta del lugar?
Why don't you like to talk about the Argonne?
¿Por qué no quieres hablar sobre Argonne?
Why don't you like having your picture taken?
¿Por qué no te gusta de haber tomado una foto?
What's the matter, Mitch, don't you like water sports?
Qué pasa Mitch, ¿no te gustan los deportes acuáticos?
When you do good work, don't you like to watch it?
Cuando haces un trabajo bien hecho, ¿no te gusta mirar?
Eat your fish, or don't you like it?
Come tu pescado, ¿o no te gusta?
Well, why don't you like it swirled?
Bueno, ¿por qué no te gusta swirled?
Why don't you like light, Joshua?
¿Por qué no te gusta la luz, Joshua?
Palabra del día
el cementerio