don't you feel like
- Ejemplos
Giacobbe... don't you feel like you're going to faint? | Giacobbe... ¿no sientes como te vas a desmayar? |
See, don't you feel like you're pretty awesome now? | Ves, ¿no te sientes bastante increíble ahora? |
Jogi, don't you feel like a guest at a neighbour's wedding? | Jogi, ¿no te sientes como invitado en la boda de un vecino? |
When you're out, don't you feel like slapping everyone in sight? | Cuando está en la calle, ¿no siente ganas de abofetear a todos? |
But don't you feel like maybe he's, I don't know, missing out? | ¿Pero no creen que tal vez está perdiéndose cosas? |
Or don't you feel like it anymore? | ¿O ya no te apetece meter con ella? |
But don't you feel like this is not the time to be settling down? | ¿Pero no sientes como que este no es el momento de prepararnos para quedarnos? |
When I order you around, don't you feel like kicking me in the pants? | Cuando yo te ordeno hacer algo, ¿no tienes ganas de golpearme? |
But don't you feel like, I don't know, lately, it's gotten kind of hard? | ¿Pero no sientes que, no sé, que últimamente se está tornando más difícil? |
But don't you feel like it? | ¿Dime, tú no tienes ganas? |
When I order you around, don't you feel like kicking me in the pants? | No, señor. Por Dios, ¿no tienes espíritu revolucionario? |
It's just— don't you feel like sometimes you and I distract each other from the other stuff that we have going on— | Es simplemente, no sientes que a veces tú y yo nos distraemos el uno al otro de las otras cosas que estamos haciendo. |
But if the odds are stacked against achieving what you believe in, don't you feel like giving up on your ideals because achieving them seems hopeless? | Pero si las probabilidades están concentradas en contra de lograr en lo que crees, ¿no te sientes como darte por vencido en tus ideas debido a que lograrlas se ve sin esperanza? |
Don't you feel like the Dome's here for a reason? | ¿No sientes que la cúpula está aquí por una razón? |
Don't you feel like we're walking on the cloud? | ¿No te sientes como si fuéramos caminando en una nube? |
Don't you feel like going through the window with me? | ¿No te apetece salir por la ventana conmigo? |
Don't you feel like a nice glass of wine? | ¿No se te antoja una deliciosa copa de vino? |
Don't you feel like everything's changed all at once? | ¿No sientes como que todo ha cambiado de repente? |
Don't you feel like we should keep doing this? | ¿No sientes como que nosotros podríamos seguir haciendo esto? |
Don't you feel like living at least a day like me? | ¿No te sientes como si vivieras al menos un día como yo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!