don't you care
- Ejemplos
But don't you care what happens to Lady YANG? | ¿Pero no le importa lo que le pase a Lady Yang? |
Why don't you care if people like you? | ¿Por qué no te importa si la gente es como tú? |
Well, don't you care about what marla wanted? | Bueno, ¿no te importa lo que Marla quería? |
Well... I mean, don't you care what I think? | Bueno... ¿y no te importa lo que yo piense? |
Doctor, don't you care to gratify your daughter? | Doctor, ¿no quiere usted complacer a su hija? |
Hey, don't you care at all about this? | Hey, ¿no te importa ni un poco sobre esto? |
Do you listen to me or don't you care? | ¿Me escuchas o no te importa? |
I wish you'd come to, or don't you care about me? | Me encantaría que despertaras. ¿No te preocupas por mí? |
We can be seen... or don't you care? | ¿Pueden vernos... o no te importa? |
Why don't you care about that? | ¿Por qué no te importa eso? |
The same thing could happen to your people or don't you care about that? | Lo mismo podría pasarle a su gente ¿o eso no le preocupa? |
Maria's leaving and don't you care? | ¿Maria se va y no te importa nada? |
Hannah, don't you care what's going on in the world around you? | ¿No te preocupa lo que ocurre en el mundo? |
I mean, don't you care where we live? | Digo ¿no te importa dónde vivamos? |
Or don't you care that she flirts with other guys right in front of you? | ¿O no te importa que ligue con otros chicos delante de ti? |
Don't you understand it, or don't you care? | ¿No lo comprende o no le importa? |
Why don't you care about this? | .. ¿Por qué no te preocupa esto? |
Can't you hear me, or don't you care? | ¿Me escuchas o no te importa? |
People are dying, don't you care? | La gente está muriendo. ¿No te importa? |
Or don't you care about that? | ¿O no te importa eso? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!