don't you believe me?
- Ejemplos
If I am telling the truth, why don't you believe me? | Y si digo la verdad, ¿por qué no me creen? |
If I am telling the truth, why don't you believe me? | Si digo la verdad, ¿por qué no me creéis? |
If I am telling the truth, why don't you believe me? | Si yo les digo la verdad, ¿por qué no me creen? |
If I am telling the truth, why don't you believe me? | Si digo la verdad, ¿por qué no me creen? |
Why don't you believe me when I say I'm busy? | ¿Por qué no me crees cuando te digo que estoy ocupado? |
If I am telling the truth, why don't you believe me? | Y si digo verdad, ¿por qué vosotros no me creéis? |
If I am telling the truth, why don't you believe me? | Pues si digo la verdad, ¿por qué vosotros no me creéis? |
Why don't you believe me when I tell you it's not? | ¿Por qué no me crees cuando te digo que no es importante? |
I saw it myself, don't you believe me? | Lo vi yo mismo, ¿no confías en mí? |
If I'm telling the truth, why don't you believe me? | Pues bien, si les digo la verdad, ¿por qué no me creen? |
If I am telling you the truth, why don't you believe me? | Y si digo la verdad, ¿por qué vosotros no me creéis? |
But I will redeem them, I swear it, don't you believe me? | Pero te los desempeñare, te lo juro, ¿no me crees? |
Why don't you believe me, Major? Just once, huh? | ¿Por qué no me cree, comandante, aunque sea solo una vez? |
I saw it myself don't you believe me? | Lo vi yo mismo, ¿no confías en mí? |
I just said, it wasn't a handball, why don't you believe me? | Dije que no fue mano. ¿Por qué no me creen? |
Father, why don't you believe me? | ¿Padre, por qué no me crees? |
Man, why don't you believe me. | Tío, por qué no me crees. |
Eileen, why don't you believe me? | Eileen, ¿Por qué no crees en mí? |
Why don't you believe me, Sophie? | ¿Por qué no me crees Sophie? |
Why don't you believe me, Dad? | ¿Por qué no me crees, papá? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!