don't wrap
-no envuelvas
Imperativo negativo para el sujetodel verbowrap.Hay otras traducciones para esta conjugación.

wrap

No, don't wrap it, I'll take it as is.
No lo envuelva, me lo llevo así.
Don't wrap regret around yourself.
No te envuelvas a ti mismo en lamentos.
No, don't wrap her hands too tight, please.
No, no le apretéis demasiado, por favor.
I'll file one of my own if you don't wrap this story up.
Te presento uno de los míos si no envuelve esta historia para arriba.
Cover wounds with dry gauze or bandages, but don't wrap them tightly.
Cubra las heridas con gasa o un vendaje seco, pero no la envuelva muy apretada.
Yeah, but don't wrap them.
Sí, pero no lo envuelvas.
No, don't wrap her hands too tight, please.
No la apriete demasiado, por favor.
We don't wrap for another 3 days.
Nos faltan tres días para terminar.
Oh, and don't wrap it too tightly.
Y no los envuelva.
Make sure the tape is taut, but don't wrap it tightly, which could cut off your circulation.
Asegúrate de que la cinta esté tensa pero no la envuelvas muy apretada, lo cual podría cortarte la circulación.
Well, America won't get a chance to see "The Soul Man" if we don't wrap things up here.
Bueno, Estados Unidos no tendrá oportunidad de ver el programa, si no terminamos las cosas aquí.
If you don't wrap such a label, there will be a lot of white space around the short numbers below it.
Si no justifica dicha etiqueta, quedará una cantidad de espacio en blanco alrededor del número corto que está debajo.
Don't wrap the beats before you rap to the beats.
No envuelva las pulsaciones antes usted rap a los beats.
Don't wrap your package too securely until an inspector examines it.
No envuelva el paquete demasiado segura hasta que un inspector examina.
Don't wrap around the wound; wrap on either side of it.
Pero no envuelvas alrededor de la herida, sino envuelve a cada lado.
Don't wrap it so tight.
No le aprietes tanto.
Palabra del día
permitirse