No, don't wrap it, I'll take it as is. | No lo envuelva, me lo llevo así. |
Don't wrap regret around yourself. | No te envuelvas a ti mismo en lamentos. |
No, don't wrap her hands too tight, please. | No, no le apretéis demasiado, por favor. |
I'll file one of my own if you don't wrap this story up. | Te presento uno de los míos si no envuelve esta historia para arriba. |
Cover wounds with dry gauze or bandages, but don't wrap them tightly. | Cubra las heridas con gasa o un vendaje seco, pero no la envuelva muy apretada. |
Yeah, but don't wrap them. | Sí, pero no lo envuelvas. |
No, don't wrap her hands too tight, please. | No la apriete demasiado, por favor. |
We don't wrap for another 3 days. | Nos faltan tres días para terminar. |
Oh, and don't wrap it too tightly. | Y no los envuelva. |
Make sure the tape is taut, but don't wrap it tightly, which could cut off your circulation. | Asegúrate de que la cinta esté tensa pero no la envuelvas muy apretada, lo cual podría cortarte la circulación. |
Well, America won't get a chance to see "The Soul Man" if we don't wrap things up here. | Bueno, Estados Unidos no tendrá oportunidad de ver el programa, si no terminamos las cosas aquí. |
If you don't wrap such a label, there will be a lot of white space around the short numbers below it. | Si no justifica dicha etiqueta, quedará una cantidad de espacio en blanco alrededor del número corto que está debajo. |
Don't wrap the beats before you rap to the beats. | No envuelva las pulsaciones antes usted rap a los beats. |
Don't wrap your package too securely until an inspector examines it. | No envuelva el paquete demasiado segura hasta que un inspector examina. |
Don't wrap around the wound; wrap on either side of it. | Pero no envuelvas alrededor de la herida, sino envuelve a cada lado. |
Don't wrap it so tight. | No le aprietes tanto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!